Exemplos de uso de "выходят замуж" em russo
Это также правда в отношении ортодоксальных евреек, которые должны брить свои головы и носить парики, когда они выходят замуж.
Dasselbe gilt für jüdisch-orthodoxe Frauen, die sich die Haare abrasieren und Perücken tragen müssen, wenn sie heiraten.
Мы поняли, что если девочки остаются в школе, они продолжают учиться до 16 лет, и не выходят замуж, потому что в школе есть еда.
Und dies finden wir, wenn wir Mädchen länger halten, sie werden die Schule besuchen, bis sie 16 sind, und Sie werden nicht heiraten, wenn es Essen in der Schule gibt.
Те девочки, которые остаются в школе, в итоге, выходят замуж гораздо позже, примерно в 20-25 лет, идут на работу и имеют 2-3 ребёнка.
Diejenigen, die eine Schule besuchen, heiraten wesentlich später, etwa mit Anfang bis Mitte zwanzig, treten ins Erwerbsleben ein und bekommen 2-3 Kinder.
Проблема в том - ладно бы она забеременела в тот день, прямо в тот день - 9 месяцев беременности, 3 месяца отпуска по уходу за ребёнком, 6 месяцев, чтобы отдышаться - грубо говоря, это займет у неё два года, но чаще всего - я сама это видела - женщины начинают думать об этом гораздо раньше - когда объявляют о помолвке, когда выходят замуж, когда начинают думать о попытках завести ребёнка, что может занять много времени.
Das Problem ist, dass - nehmen wir an, sie wird an diesem Tag schwanger - neun Monate Schwangerschaft, drei Monate Mutterschutz, sechs Monate um durchzuatmen - gehen wir zwei Jahre weiter, viel häufiger - und so wie ich das gesehen habe - beginnen Frauen viel eher, darüber nachzudenken - wenn sie sich verloben, wenn sie heiraten, wenn sie versuchen, schwanger zu werden, was eine lange Zeit dauern kann.
Всё, что оставалось девочкам - выходить замуж.
Und die Mädchen wurden herausgeputzt um geheiratet zu werden.
Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку.
Meine Großmutter überlebte und heiratete meinen Großvater.
Несомненно, если вы обучаете девочку, она стремится позже выйти замуж,
Wenn man einem Mädchen zu Bildung verhilft, wird sie eher später im Leben heiraten.
Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана.
So heiratete sie letzlich sogar einen Commander der SPLA.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie