Exemplos de uso de "газами" em russo
А управляет всеми этими разными газами и резервуарами вот этот технологически сложный блок распределения газов, расположенный наверху конструкции, чтобы им легче было манипулировать.
Und um all diese unterschiedlichen Gase und Gasquellen zu kontrollieren, gibt es hier vorn diese hochmoderne Armatur, wo man sie leicht erreichen kann.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Wir sehen ganze Ökosysteme, in denen Gas recyclet wird.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
Trinkwasser, urbares Land, Regenwälder, Öl, Gas:
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
Die Artenvielfalt, unsere Lebensgrundlage, ist kein Gas.
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов.
Wir werden lokalisieren, woher diese Gase kommen.
Он рассчитан на снабжение газом эквивалента 30 миллионов домохозяйств.
Sie soll Gas für ein Äquivalent von 30 Millionen Haushalten liefern.
Перед непредвиденными прекращениями поставок, газ, пожалуй, более уязвим, чем нефть.
Hinsichtlich unvorhergesehener Versorgungsunterbrechungen ist die Situation bei Gas wohl schwieriger als bei Öl, das man einigermaßen einfach in Tankschiffen transportieren kann.
Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.
Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
Die argentinische Regierung setzte trotz anhaltender Inflation die Gaspreise fest, wodurch Gas künstlich billig gehalten wurde.
Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
Zudem ist derzeit ein Markt für handelbares Flüssigerdgas (LNG, liquefied natural gas) im raschen Entstehen.
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли.
Damit sich ein Stern bildet, braucht es den Kollaps eines großen Balls aus Gas und Staub.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки,
Dann wird natürliches Gas hergestellt, dass wiederum zurück in die Stadt geleitet wird, um dort die Öfen zum Kochen zu betreiben.
Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород.
Also brauchen wir noch ein Gas, mit dem wir den Sauerstoff mischen können.
Значит, в случае утечки газ, содержащийся в газопроводе, уйдет в воздух.
Im Falle eines Lecks entweicht das sich in der Gasfernleitung befindliche Gas also in die Luft.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie