Ejemplos del uso de "генную инженерию" en ruso

<>
Одна из причин состоит в том, что исследования таких зерновых культур основаны на молекулярной биологии, включая генную инженерию. Ein Grund besteht darin, dass solche Nutzpflanzen auf Forschungsinstrumente aus der Molekularbiologie angewiesen sind, unter anderem auf Gentechnik.
биотехнологии (включая новые медицинские технологии и генную инженерию, как, например, создание человеческих эмбрионов путем клонирования), нанотехнологии и робототехники. die Biotechnologie (einschließlich neuer Medizintechnologien und der Gentechnik, wie etwa die Erzeugung menschlicher Embryos durch Klonen), die Nanotechnologie und die Robotertechnik.
Использование таких технологий называется генетической модификацией (ГМ), генной инженерией или биотехнологией. Der Einsatz derartiger Techniken wird als Genmanipulation (GM), Gentechnik oder Biotechnologie bezeichnet.
Но, глядя на более мощные технологии, такие как нанотехнологии и генная инженерия, а также другие возникающие цифровые технологии, я обеспокоился возможными злоупотребленями в этих областях. Aber als ich mir die mächtigeren Technologien ansah, Nanotechnologie, Gentechnologie und andere im Kommen begriffene Arten digitaler Technologien, machte ich mir sehr große Sorgen über das Missbrauchspotenzial.
Генная инженерия опирается на воздействие на молекулы ДНК (неважно, реальные или искусственно созданные), чтобы перепрограммировать инородные клетки. Die Gentechnik beruht auf der Manipulation von DNA-Molekülen (entweder natürlichen oder künstlich hergestellten), um fremde Zellen umzuprogrammieren.
Мы обнаружили, что с помощью генной инженерии можно увеличить эффективность этих солнечных элементов до рекордных показателей для такого вида светочувствительных систем. Wir haben herausgefunden - mittels Gentechnik - dass wir tatsächlich die Effizienz dieser Solarzellen auf Rekordzahlen erhöhen können, bei dieser Art farbsensitivierter Systeme.
У противников использования генной инженерии в питании и сельском хозяйстве есть несколько аргументов, ни один из которых, как кажется, не правомерен. Gegner von Gentechnik in den Bereichen Nahrungsmittel und Landwirtschaft haben verschiedene Argumente, die allesamt nicht stichhaltig zu sein scheinen.
Африканским правительствам сказали, что генная инженерия опасна, поэтому многие европейские и национальные правительства - так же как межнациональные неправительственные организации, такие как Гринпис - решили избегать ее. Afrikanischen Regierungen wurde gesagt Gentechnik sei gefährlich, und viele Europäer und ihre nationalen Regierungen - sowie transnationale NGOs wie etwa Greenpeace - sind entschlossen sich davon fernzuhalten.
Генетическая нестабильность приводит к потере контроля над ростом клетки, внося дисбаланс в генную активность. Diese genetische Instabilität trägt durch ein Ungleichgewicht der Genaktivität zum Verlust der Kontrolle über das Zellwachstum bei.
и это было приравняно к изобретению микроскопа с точки зрения влияния, которое исследование имело на молекулярную биологию и генетическую инженерию. Das wurde gleichgesetzt mit der Erfindung des Mikroskops, bezogen auf die Auswirkung, die es auf die Zellbiologie und die Gentechnik hatte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.