Exemplos de uso de "глава" em russo com tradução "kapitel"

<>
В управленческом учете, глава восьмая. In Rechnungswesen, ich bin im Kapitel acht.
У нас есть глава о гелях. Wir haben ein Kapitel über Gelatine.
Эта глава книги рассматривает преступление глазами преступника. Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.
У него есть отличная глава на эту тему. Er hat ein großartiges Kapitel darüber.
Наконец-то, и горькая глава о Сребренице в истории этой войны обретает окончательные черты. So wird dieses traurige Kapitel von Srebrenica endlich erzählt.
Есть глава в Библии, называется Псалом 71, и это молитва Соломона о том, чтобы оказывать большее влияние. Da gibt es ein Kapitel in der Bibel, den Psalm 72, da betet Salomo um mehr Einfluss.
Как ни печально, но это всего лишь последняя глава в трагической истории безуспешных попыток палестинцев создать национальное государство. Traurigerweise handelt es sich dabei aber nur um das jüngste Kapitel in der tragisch erfolglosen Geschichte der Palästinenser, einen Nationalstaat zu schaffen.
Последняя глава любого успешного геноцида, когда притеснитель может убрать свои руки и сказать, "Боже мой, что они с собой делают? Das letzte Kapitel bei jedem erfolgreichen Völkermord ist das in dem der Unterdrücker seine Hände wegnehmen und sagen kann "Um Gottes Willen, was tun diese Menschen sich an?
Глава первая, Стих 26, в котором Бог говорит о бобах и семенах, и далее, ещё одна строфа о зеленых овощах - явно видно, что мясо не упомянуто. Buch Mose, Kapitel 1, Vers 26, in dem Gott über Hülsenfrüchte und Samen spricht und in einem weiteren Abschnitt über grüne Pflanzen offensichtlich das Fleisch vergisst.
В этом случае Глава 7 устава ООН наделяет Совет Безопасности полномочиями для того, чтобы основать трибуналы по уголовным делам, как он это делал раньше для того, чтобы вынести решение по массовым убийствам в бывшей Югославии и в Руанде. In diesem Fall würde Kapitel 7 der UN-Charta dem Sicherheitsrat das Recht verleihen, Straftribunale einzusetzen, wie es auch im Falle der Massaker im ehemaligen Jugoslawien und Ruanda geschah.
Он состоит из семи глав. Es besteht aus sieben Kapiteln.
В этой книге пять глав. Dieses Buch hat fünf Kapitel.
Эта книга содержит пять глав. Dieses Buch hat fünf Kapitel.
Ты помнишь написание этой главы? Erinnerst du dich an dieses Kapitel?
Эта книга состоит из пяти глав. Dieses Buch besteht aus fünf Kapiteln.
Вот я и написал пару глав. Und ich schrieb ein paar Kapitel.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. Ich eröffne das Kapitel acht und rede über Budgetierung.
Я помню, как писала каждую главу. Ich erinnere mich an jedes Kapitel.
Это соглашение открывает новую главу в истории. Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte.
Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы. 19 Kapitel wurden bereits geöffnet - das sind allerdings weniger, als wir gerne sehen würden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.