Exemplos de uso de "глобальным потеплением" em russo com tradução "erderwärmung"
Traduções:
todos396
globale erwärmung215
erderwärmung165
globale klimaerwärmung2
weltweite erwärmung1
outras traduções13
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Das sind die wirklichen Gründe, aus denen wir uns für die Erderwärmung interessieren.
Во-вторых, миру необходимы огромные инвестиции, если он должен бороться с глобальным потеплением.
Zweitens braucht die Welt gewaltige Investitionen, wenn sie auf die Herausforderungen der Erderwärmung reagieren soll.
Это было бы гораздо более дешевым и более эффективным способом борьбы с глобальным потеплением.
Das wäre im Umgang mit dem Problem der Erderwärmung bedeutend billiger und letztlich auch viel effektiver.
Адаптация также будет означать сохранение многих жизней от катастроф, не связанных с глобальным потеплением.
Anpassung würde auch bedeuten, viele Menschenleben vor Katastrophen zu retten, die nichts mit der Erderwärmung zu tun haben.
Киотский протокол явился попыткой мирового сообщества начать бороться с глобальным потеплением справедливыми и эффективными средствами.
Das Kyoto-Protokoll stellte den Versuch der internationalen Gemeinschaft dar, die Erderwärmung gerecht und wirksam zu handhaben.
он утверждает, что огромных затрат в будущем, вызванных глобальным потеплением, можно избежать, потратив сравнительно скромную сумму сегодня.
Es wird argumentiert, dass die enormen zukünftigen Kosten der Erderwärmung durch einen relativ moderaten finanziellen Aufwand heute vermieden werden können.
Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением.
Es ist interessant, die globale Skepsis hinsichtlich des freien Handels mit der Unterstützung für teure, wirkungslose Methoden zur Bekämpfung der Erderwärmung zu vergleichen.
Хотя никакой отдельный период сильной жары нельзя напрямую связать с глобальным потеплением, последнее приведет к их значительному учащению.
Obwohl keine bestimmte Hitzewelle direkt auf die Erderwärmung zurückgeführt werden kann, nehmen derartige Ereignisse durch den globalen Temperaturanstieg zu.
Но утверждения Буша о том, что Америка не может себе позволить никаких мер по борьбе с глобальным потеплением, звучат неубедительно:
Doch Bushs Behauptungen, dass Amerika es sich nicht leisten kann, etwas gegen die Erderwärmung zu unternehmen, klingen unglaubwürdig:
Контраст между спасением жизней людей сегодня и направленностью на будущее становится более очевидным, если в сравнение включить усилия по борьбе с глобальным потеплением.
Der Konflikt zwischen der Notwendigkeit, heute Leben zu retten oder in die Zukunft zu investieren, wird offensichtlich, wenn der Kampf gegen die Erderwärmung in den Vergleich mit eingebracht wird.
В одной из статей "The Washington Post" были приведены слова девятилетней Алисы, которая плакала из-за возможного массового исчезновения животных в связи с глобальным потеплением.
In einem Artikel in der Washington Post wurde die neunjährige Alyssa zitiert, die darüber weint, dass aufgrund der Erderwärmung möglicherweise massenhaft Tiere aussterben.
Они также с какой-то злой радостью принялись уничтожать человека, являющегося символом движения по борьбе с глобальным потеплением - нобелевского лауреата Р.К. Пачаури, приписывая его исследованию финансовую мотивацию.
Hinzukommt die Schadenfreude, mit der Klimaschutz-Kritiker darüber herfallen eine Ikone der Bewegung zu zerstören, die gegen die Erderwärmung kämpft, den Nobelpreisträger R.K. Pachauri, dem sie finanzielle Motive bei seinen Untersuchungen unterstellen.
Европа и Япония показали свою приверженность борьбе с глобальным потеплением тем, что пошли на дополнительные затраты для себя и своих производителей, даже несмотря на то, что это ослабляет их конкурентоспособность.
Europa und Japan haben ihr Engagement gezeigt, die Erderwärmung zu verringern, indem sie sich selbst und ihren Herstellern Kosten auferlegt haben, auch wenn ihnen dadurch ein Wettbewerbsnachteil entsteht.
В середине 2009 года, в качестве проекта центра "Копенгагенский консенсус" для оценки различных методов борьбы с глобальным потеплением, Грин и Галиана провели анализ затрат и выгод от расходов на исследования и развитие "зеленых" технологий.
Als Bestandteil eines Projektes des Copenhagen Consensus Center zur Beurteilung verschiedener Reaktionen auf die Erderwärmung haben Green und Galiana Mitte 2009 eine Kosten-Nutzen-Analyse von Forschungs- und Entwicklungsausgaben für umweltfreundliche Technologien erstellt.
Британское правительство недавно выпустило наиболее полное на данный момент исследование по экономическим потерям и риску, связанным с глобальным потеплением, а также по мерам, которые могли бы уменьшить выбросы парниковых газов, в надежде предотвратить некоторые из непосредственных последствий.
Die britische Regierung hat vor kurzem die bisher umfassendste Studie zu Kosten und Risiken der Erderwärmung sowie zu Maßnahmen, die den Ausstoß von Treibhausgasen reduzieren könnten, herausgegeben, in der Hoffnung, einige der schlimmsten Folgen abwenden zu können.
Более того, если не направить усилия на борьбу с глобальным потеплением, количество смертей от жары в Европе покажется незначительным по сравнению с количеством смертей, вызванных изменениями в выпадении осадков, что приведет как к продолжительной засухе, так и к сильнейшим наводнениям.
Wenn die Erderwärmung ungehindert fortschreitet, wird außerdem die Anzahl der Todesfälle durch stärker schwankende Niederschlagsmengen, die sowohl längere Dürreperioden als auch starke Überschwemmungen verursachen, bei weitem höher sein als die Zahl der Todesopfer durch heißes Wetter in Europa.
Однако начало глобального потепления всё изменило.
Das Einsetzen der Erderwärmung hat jedoch alles verändert.
Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей.
Erderwärmung oder Zusammenstoß mit Killerasteroid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie