Exemplos de uso de "годах" em russo

<>
Traduções: todos12029 jahr11886 outras traduções143
Я говорю о 30-х годах. Also ich spreche jetzt von den 30ern.
Оно напоминает мне о моих студенческих годах. Es erinnert mich an meine College Zeit.
Похожие события повторились в 1997-98 годах. Ähnlich viele sind 1997/98 abgestorben.
В 1980-х годах мир был на историческом перепутье. In den Achtzigerjahren stand die Welt am Scheideweg der Geschichte.
Мой отец часто рассказывал нам о своих школьных годах. Mein Vater hat uns oft von seiner Schulzeit erzählt.
В 1950-х годах вакуумные лампы сокращались в размерах, In den 1950ern verkleinerte man Vakuumröhren.
В 90-х годах только 1,2%, всего 1.2%. In den 90ern waren es nur 1,2 Prozent, nur 1,2 Prozent.
Нам было известно о вулканической активности в 60х и 70х годах. Wir wussten bereits in den 60ern und 70ern, dass es vulkanisch ist.
Большой скачок Китая в 1958-61 годах был нерыночным инвестиционным пузырем. Chinas großer Sprung nach vorn von 1958 bis 1961 war eine Investitionsblase ohne Märkte.
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах. Am Schauplatz Sandarmokh wurden zwischen 1937 und 1938 etwa 9.000 Menschen erschossen.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов. Im Haushalt 2006/07 gab es 2,5 Billionen Shilling erwartete Einnahmen.
И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах. Und die Physiker kamen und benutzten sie irgendwann in den 80ern.
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах. Das Alter des Universums, zwischen jetzt und dem Urknall, beträgt einhundert Milliarden Hundejahre.
Только исключительно эффективная администрация Альваро Урибе в 2002-2010 годах, наконец, смогла изменить ситуацию. Es war die Präsidentschaft von Alvaro Uribe von 2002 bis 2010, die schließlich die Wende brachte.
Так случилось в Нидерландах в 1990-х годах во время классической вспышки свиной лихорадки. Das ist in den 1990ern in den Niederlanden passiert während die klassische Schweinepest ausbrach.
Но быстрый подъем талибов в 1990-х годах был неразрывно связан с повреждением оросительных систем. Doch der rasante Aufstieg der Taliban in den 1990ern war untrennbar mit dem Versagen der Bewässerungssysteme verbunden.
Интересно, что они были одноклассниками в средней школе в пригороде Лос-Анджелеса в 1960 годах. Sie waren sogar zusammen in der Schule, in derselben Schule in einem Vorort von Los Angeles in den Sechzigern.
В 1980-х годах Скандинавские страны выступали за хронический дефицит бюджета, высокую инфляцию и повторяющиеся девальвации. In den 1980ern waren die skandinavischen Länder für chronische Haushaltsdefizite, hohe Inflation und wiederholte Abwertungen bekannt.
В результате, в 2000 и 2001 годах никто не был уверен в направлении политики администрации Буша. Infolgedessen war sich in 2000 und 2001 niemand wirklich sicher, welche Politik die Bush-Administration verfolgte.
Когда ситуация с мировой экономикой ухудшилась в 2008-2009 годах, ирландский "праздник" также подошел к концу. Als die Weltwirtschaft 2008/2009 abstürzte, war auch in Irland die Party vorbei.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.