Beispiele für die Verwendung von "гороскопа" im Russischen

<>
Наша мечта заключается в том, чтобы наши партнеры, наши мужья, не давались нам по знаку гороскопа, потому что они прошли тест на ВИЧ." Unser Traum ist es unseren Partnern, unsere Ehemännern, gegeben zu werden auf Grund eines Horoskops, weil sie HIV getestet wurden."
Да, гороскопы все еще популярны в газетах, однако они находятся там только в сопровождении строгих научных опровержений или ради развлечения; Ja, man kann in vielen Tageszeitungen mit hoher Auflage noch immer Horoskope lesen, aber sie stehen da für alle, die extreme Schwierigkeiten mit der Wissenschaft haben, oder sie sind bloße Unterhaltung.
У меня в спальне висел огромный плакат Девы, и я читала свой гороскоп каждый божий день, и в нём всё было ну прямо про меня. Ich hatte ein riesiges Jungfrau-Poster in meinem Zimmer hängen und las jeden Tag mein Jungfrau-Horoskop, und das war genau ich.
Но я купила новый плакат с Весами, и начала читать мой новый гороскоп Весов, и с изумлением обнаружила, что в нём также всё было ну прямо про меня. Aber ich kaufte mir das Waage-Poster, fing an, mein Waage-Horoskop zu lesen, und war total überrascht, herauszufinden, dass das auch genau ich war.
У нас есть самолеты, высокоскоростные трассы, дизайн интерьера и знаки гороскопа. Wir habe Flugzeuge, Autobahnen, Inneneinrichtung und Sternzeichen.
Оказывается, что в Индии существует древняя традиция, согласно которой выбор имени зависит от гороскопа и расположения созвездий на небе в момент рождения человека. Es stellt sich heraus, dass es in Indien schon lange Tradition ist, Namen auf der Basis von Sternbildern zum jeweiligen Zeitpunkt der Geburt zu vergeben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.