Exemplos de uso de "горячий компресс" em russo
Зачем еще нужно сообщать людям, что напиток горячий?
Denn warum sollte man sonst den Menschen allen Ernstes erklären, dass etwas heiß ist?
И я была поражена, что там был горячий диспут о том, должны ли мы информировать женщин о плотности их груди.
Ich war fassungslos über eine hitzige Debatte darüber, ob wir Frauen sagen sollten, was und wie hoch ihre Brustdichte ist.
Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ.
Ich hastete sofort auf das Schiff und begab mich in eine heiße Dusche.
Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Ich brühe bis zu 30 Litern Tee auf einmal auf, und während er noch heiß ist, gebe ich kiloweise Zucker dazu.
Это малоизвестное, но блестящее, гениальное изобретение Роберта Стирлинга, которое превращает горячий воздух в двигателе из чего-то непрактичного- то, что я обнаружил, когда строил наипростейшую модель в старшей школе - в потенциальную возможность, вы сможете повысить эффективность в случае, если вы сможете сконструировать двигатель с низкой себестоимостью.
Das ist eine wenig bekannte, aber brilliante, geniale Erfindung Robert Stirlings, die aus der etwas unpraktischen Wärmekraftmaschine - die ich durch meine wirklich einfache Version in der Schule kennenlernte - eine wirklich vielversprechenden Möglichkeit macht, wenn man die Effektivität hoch genug, und die Produktionskosten niedrig genug machen kann.
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается,
Doch dadurch, dass der Kaffee heiss ist, ist die Flüssigkeit keimfrei.
Нет, это вам не горячий августовский фестиваль в Неваде, не Сан Франциско.
Und nein, es ist nicht Burning Man oder San Francisco.
Это довольно "горячий" материал, должен вас предупредить.
Das ist - das ist heftiges Material, ich sollte sie warnen.
Музыканты щедро добавили бразильской страсти в и без того горячий аргентинский коктейль и окончательно покорили замороженных северян.
Die Musiker mischten in freigiebiger Weise dem ohnedies schon feurigen argentinischen Cocktail noch brasilianische Leidenschaft bei und eroberten schließlich die Herzen der unterkühlten Nordlichter.
Этот чай настолько горячий, что я не могу его пить.
Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann.
Кофе был такой горячий, что я не мог пить.
Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре.
Sie garantiert dem Kind Schulgeld, Schuluniform und eine warme Mahlzeit täglich im Gogo-Center.
Все, на что они способны, это горячий воздух проповедей анти глобализации, в которых отсутствует какая-либо конкретная социальная повестка дня.
Alles, was sie zustande bringen, ist die heiße Luft der Schimpftiraden der Globalisierungsgegner, denen jedes konkrete soziale Programm fehlt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie