Exemplos de uso de "господин" em russo com tradução "herr"

<>
Этот высокий мужчина - господин Смит. Dieser große Mann ist Herr Smith.
"Вы, я полагаю, господин Мюллер". "Sie sind, nehme ich an, Herr Müller."
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму. Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus.
Господин Спенсер работает в магазине. Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.
"Начинайте с чистого листа, господин архитектор. "Dies ist die Tabula Rasa, Herr Architekt.
Господин с двумя дамами собирались уезжать. Ein Herr und zwei Damen waren im Begriff abzureisen.
Господин доктор, у меня болит живот. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Господин Мейлер останется здесь до завтра. Herr Mailer wird bis morgen hier bleiben.
Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой. Herr Kawabata schreibt jedes Jahr einen Brief nach Hause.
Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце. Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.
Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами. Da war ein Herr hier oben mit einem zehnstelligen Taschenrechner.
Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные. Der Herr war ganz grün gekleidet, sogar seine Brille war grün.
Господин сенатор, как человеку приходит в голову баллотироваться на пост президента? Herr Senator, wie kommt man auf die Idee, für das Amt des Präsidenten zu kandidieren?
Большое спасибо, господин премьер-министр, Ваши слова были интересными и вдохновляющими. Vielen Dank, Herr Premierminister, das war faszinierend und inspirierend.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden.
Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви. Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er's nicht aus göttlicher Liebe.
При этих обстоятельствах, ко мне в офис в то время пришел один господин. In diesem Zusammenhang kam zu dieser Zeit ein feiner Herr zu mir ins Büro.
Мой Господин, я так счастлив видеть тебя, но где ты был 12 лет? "Mein Herr, ich bin so glücklich, dich zu sehen, doch wo warst du in den vergangenen 12 Jahren?
В субботу господин Олланд умолял своих товарищей по Социалистической партии оставаться "едиными" с правительством. Am Samstag hatte Herr Hollande seine Mitsozialisten dringend dazu aufgerufen, sich "vereint" mit der Regierung zu zeigen.
Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи. Vor ein paar Wochen lebte Herr L. noch allein in seiner Wohnung in der Montérégie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.