Exemplos de uso de "готовить домашнее задание" em russo
Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит.
Ihre Hausaufgabe ist es jetzt, darüber wirklich nachzudenken, zu überlegen, was das bedeutet.
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen sie kaufen und von wo und wieso, ist eine Hausaufgabe.
Мне казалось, что это походит на домашнее задание, которое мне необходимо выполнить и которое я горела желанием выполнить, но что бы я ни делала, меня бы неизменно ждала неудача.
Ich fühlt mich, als hätte man mir eine Hausaufgabe geben, welche ich erledigen sollte, und ich freute mich auch darauf, aber was auch immer ich tat, ich würde versagen.
Мы выписали кучу журналов, прилежно "делали домашнее задание", однако, нас повсюду окружали образы, подобные этому.
Wir abonnierten etliche Zeitschriften, machten unsere Hausaufgaben, aber wohin wir auch schauten, wir waren umgeben von Bildern wie diesem.
В то время, как университеты пытаются разработать курсы по решению конфликтов, а правительства пытаются предотвратить стычки на границах стран, мы живем в мире, в котором нас окружает насилие, будь то на дороге, или дома, будь то случай, когда учитель до смерти избивает ученицу, и это из-за того, что она не выполнила домашнее задание, насилие повсюду.
Während Universitäten versuchen Kurse über Konflicktlösungen auszuarbeiten, und versuchen Auseinandersetzungen an den Grenzen zu beenden, sind wir von Gewalt umgeben, sei es Gewalt auf der Strasse, oder häusliche Gewalt, oder wenn ein Lehrer eine Schülerin zusammenschlägt und sie tötet weil sie ihre Hausaufgaben nicht gemacht hat.
Это почти как "Сделай домашнее задание".
Beinahe würde ich sagen, "Mach deine Hausaufgaben," - ein bisschen Engagement.
есть ли дома свет, чтобы сделать домашнее задание.
Gibt es zu Hause Licht, damit man die Hausaufgaben lesen kann?
У меня нет никакого желания делать домашнее задание.
Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen.
Том пошёл в школу, не выполнив домашнее задание.
Tom ging in die Schule, ohne die Hausaufgabe gemacht zu haben.
Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей.
Gestern Nachmittag machte ich meine Hausaufgaben, dann traf ich mich mit meinen Freunden.
Сейчас мы с братом делаем домашнее задание по русскому языку.
Mein Bruder und ich machen gerade Russischhausaufgaben.
Извините, но я забыла выполнить домашнее задание.
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Я не могу выйти, потому что у меня домашнее задание.
Ich kann nicht ausgehen, da ich Hausaufgaben habe.
Я извиняюсь, но я забыл сделать домашнее задание.
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie