Exemplos de uso de "дешёва" em russo com tradução "billig"
не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
Такая система дорогостояща, но и сегодняшняя система не дешёва:
Ein derartiges System ist zwar nicht billig, aber das ist das momentane System ebenfalls nicht.
К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева,
Zu meiner Überraschung ist die Eliminierung von CO2-Emissionen aus der Wirtschaft in nur 20 Jahren ziemlich leicht und ziemlich billig.
В мире, где информация глобальна, социальна, повсеместна и дешева, в медиа-мире, где бывшая аудитория принимает все большее участие в этом мире, медиа - все меньше и меньше значит "создание одного сообщения для индивидуальных потребителей".
In ener Welt in der Medien global, sozial, allgegenwärtig und billig sind, in einer Welt der Medien in der das frühere Publikum immer mehr vollwertiger Teilnehmer ist, in dieser Welt drehen Medien sich immer weniger um das Erstellen einer einzigen Nachricht die von Individuen konsummiert werden soll.
Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Die Wähler haben oft ein Gespür für billigen Populismus.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Plastik ist das bestimmende Merkmal von billigen elektrischen Geräten.
Но наши машины будут дешевле бензиновых.
Unsere Autos werden allerdings billiger als Benzinautos sein.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
LEDs sind kleiner, sie sind billiger, sie halten langer an, sie sind effizienter.
Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Wieder einmal zeigt sich, dass das wesentlich billiger ist als Treibstoff kaufen.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig.
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы.
Ebenso werden Bedenken hinsichtlich der Einwanderung billiger Arbeitskräfte geäußert.
заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Rohstoffpreise in schwindelnder Höhe und billiges internationales Geld.
Определить какая система дешевле - задача алгебры и эконометрики.
Welches System billiger kommt, ist eine Frage der Algebra und der Ökonometrie.
не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie