Exemplos de uso de "диалекты" em russo

<>
Traduções: todos8 dialekt8
Румынский, итальянский, французский, каталанский, испанский, португальский и все другие романские языки и диалекты происходят от латинского. Rumänisch, Italienisch, Französisch, Katalanisch, Spanisch, Portugiesisch und alle die anderen romanischen Sprachen und Dialekte stammen vom Lateinischen ab.
Ведь постоянно обновляются сленг и жаргон, языки изменяются во времени, диалекты не похожи друг на друга, и новые языки появляются на свете. Wir sehen dies auch in der ständigen Entwicklung von Slang und Fachsprachen, im geschichtlichen Wandel der Sprachen, in den Unterschieden zwischen Dialekten und in der Entstehung neuer Sprachen.
Язык - это диалект с армией и флотом. Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine.
Но, при этом, местный диалект имеет 40 слов для их обозначений. Aber wir finden 40 verschiedene Namen für Wolken im regionalen Dialekt.
Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия. Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте! Jetzt hat er vorgeschlagen, dass beliebte italienische Fernsehsendungen im örtlichen Dialekt synchronisiert oder untertitelt werden sollen!
В конце июля другой представитель Lega Nord в парламенте, Паола Гоисис, предложила в парламенте, чтобы учителям с юга Италии не разрешалось преподавать в северных школах, пока они пройдут опрос по истории, традициям и диалектам той зоны, в которой расположена школа. Ende Juli schlug ein anderer Abgeordneter der Liga Nord, Paola Goisis, im Parlament vor, dass es Lehrern aus dem Süden Italiens nicht gestattet sein sollte, in Schulen im Norden zu unterrichten, sofern sie nicht gut mit der Geschichte, den Traditionen und dem Dialekt der Gegend, in der sich die Schule befindet, vertraut sind.
Сирия помогала Саддаму действовать в обход программы ООН "Нефть в обмен на продовольствие", и в результате иракские деньги начали оседать у жителей приграничных регионов, которые по обычаям, диалекту и мировоззрению всегда были ближе к иракским соседям, чем к своим землякам-сирийцам. Syriens Hilfe für Saddam bei der Umgehung des UN-Programms "Öl für Nahrungsmittel" brachte irakisches Geld in die syrische Grenzregion zum Irak, deren Einwohner im Hinblick auf Sitten und Gebräuche, Dialekt und Lebensperspektiven ihren irakischen Nachbarn immer schon ähnlicher waren als ihren syrischen Mitbürgern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.