Exemplos de uso de "дискуссиям" em russo com tradução "diskussion"

<>
Следуя этому духу, я присоединяюсь к дискуссиям по одной из самых острых проблем нашего времени, а именно, как мобилизовать различные формы капитала для программы построения государства. Es ist in diesem Sinne, dass ich in eine Diskussion eintrete über eines der entscheidenden Themen unserer Zeit, nämlich wie man verschiedene Formen von Kapital für die Planung des Staatenaufbaus aktiviert.
В этой дискуссии очень важна симметрия. Symmetrie ist sehr wichtig bei dieser Diskussion.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе. Diese Entscheidung rief in der Öffentlichkeit eine lebhafte Diskussion hervor.
Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: Unsere Diskussionen werden um drei Themen gehen:
и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия. Da ist nun eine interessante Diskussion im Gange.
Мы были бы рады Вашему участию в дискуссии Wir würden uns über Ihre Teilnahme an den Diskussionen sehr freuen
Но большая часть этой дискуссии - просто разновидность "политкорректности". Viel an der Diskussion ist jedoch bloß eine Form der "Political Correctness".
Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию. Mit diesem Entwurf möchte ich zumindest eine Diskussion anstoßen.
В результате, вся дискуссия легко может дать обратный результат. Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen.
Сегодня дискуссия должна перейти из академической сферы в политическую жизнь. Nun muss die Diskussion von der akademischen Ebene in das politische Leben übertragen werden.
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях. Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Многие страны в настоящее время ведут дискуссии по поводу интеграции мигрантов. In vielen Ländern herrscht momentan eine Diskussion über die Integration von Einwanderern.
Подобные ложные представления делают возможность разумной дискуссии о проблемах еще более затруднительной. Derartige falsche Wahrnehmungen erschweren eine vernünftige Diskussion über das Thema zusätzlich.
И хотя сейчас преждевременно вступать в такие дискуссии, об этом вопросе нельзя забывать. Es ist zwar noch zu früh, jetzt schon in diese Diskussion einzusteigen, aber das Thema darf nicht vom Tisch fallen.
Яростные дискуссии о применимости институтов демократии в арабском мире ведутся и на Западе. Es gibt auch im Westen lebhafte Diskussionen über die Anwendbarkeit demokratischer Institutionen im arabischen Kontext.
Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке. Diskussionen über Wirtschaft verlaufen hier ebenso ausgefuchst wie in New York.
Однако, есть опасность, что это окажет неблагоприятное воздействие на необходимые национальные дискуссии о расе. Dennoch besteht die Gefahr, dass dies auch nachteilige Auswirkungen auf die notwendige nationale Diskussion über Frage der Hautfarbe hat.
"Солидарность" создала общественное пространство для всех этих дискуссий, защищая нас всех от партийного аппарата. Die Solidarnosc schuf einen öffentlichen Raum für alle diese Diskussionen und bot uns Schutz vor dem Parteiapparat.
Дискуссия о роли религии в правительстве и в обществе в настоящее время является открытой. Die Diskussion über die Rolle der Religion in Staat und Gesellschaft ist nun eröffnet.
Стремление к ясному, простому ответу напоминает дискуссии, которые последовали за финансовыми кризисами во всем мире. Auf der Suche nach einer klaren, einfachen Antwort ist es interessant zu beobachten, welche Diskussionen jeweils nach den bisherigen weltweiten Finanzkrisen geführt wurden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.