Exemplos de uso de "дождями" em russo com tradução "regen"

<>
слышат голоса прошлого в звуках ветра, осязают прошлое, прикасаясь к камням, отшлифованным дождями, ощущают его вкус в горьких листьях растений. Die ihre Vergangenheit noch immer im Wind spüren, sie auf vom Regen geglätteten Steinen berühren, sie in den bitteren Blättern der Pflanzen schmecken.
Потенциал развития Эфиопии тесно связан с сезонными дождями, поэтому большая разница в количестве осадков в течение года, а также недостаточное развитие инфраструктуры подорвали экономический рост и сохранили бедность навсегда. Das Entwicklungspotenzial Äthiopiens ist eng an saisonbedingten Regen gebunden, deshalb haben hohe Schwankungen der Niederschlagsmenge zusammen mit der fehlenden Infrastruktur das Wachstum behindert und die Armut fortbestehen lassen.
Миллионы семей с десятками миллионов людей, которые ведут кочевой или полукочевой образ жизни, выращивают верблюдов, овец, коз и других домашних животных, которых они перемещают на большие расстояния, чтобы добраться до пастбищ, напоенных дождями. Millionen Haushalte mit vielen Millionen nomadisch oder halbnomadisch lebender Menschen legen mitsamt ihrer Kamele, Schafe, Ziegen und anderen Tiere große Strecken zurück, um vom Regen bewässertes Weideland zu erreichen.
Кислотные дожди проливались над лесами. Der saure Regen fiel auf unsere Wälder.
Дождь начал переходить в снег. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Я люблю дождь и снег. Ich mag Regen und Schnee.
Все устали, стемнело, пошел дождь; So werden sie müde, Dunkelheit und Regen sind gekommen;
После дождя тротуары были мокрые. Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Ungeachtet des Regens kam er rechtzeitig an.
Темнота и дождь утомляют и изматывают. Und Dunkelheit und Regen waren gekommen, um dich lustlos und müde zu machen.
В этой области редко идет дождь. Regen ist in diesem Land selten.
Сколько ещё этот дождь будет продолжаться? Wie lange wird dieser Regen andauern?
Мы спаслись от дождя под деревом. Wir flüchteten vor dem Regen unter einen Baum.
Из-за дождя мы остаёмся дома. Wegen des Regens blieben wir zuhause.
Я вчера прочитал статью про кислотные дожди. Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны. Wenn dort der Regen ausbleibt, beginnt der Krieg.
Мы играли в гольф, несмотря на дождь. Wir spielten trotz des Regens Golf.
Ведь дождь смоет все, если ему позволить. Denn Regen wird alles wegwaschen, wenn du ihn lässt.
Из-за дождя нам пришлось отменить игру. Wegen Regens mussten wir das Spiel absagen.
Это первое устройство, используемое для сбора дождя. Also, dies ist das erste Gerät, das sie benutzen, um Regen zu sammeln.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.