Exemplos de uso de "доминированием" em russo com tradução "dominanz"

<>
Они обеспокоены доминированием, по их мнению, англосаксонских экономических принципов - последний гвоздь в гроб мифической "исключительности" Франции. Sie sind verängstigt von dem, was sie als die Dominanz angelsächsischer Prinzipien ansehen - der letzte Nagel im Sarg der mythischen "Ausnahmestellung" Frankreichs.
Это обеспечение характеризуется доминированием госбанков, высокими внутренними сбережениями, относительно менее развитыми финансовыми рынками и закрытыми счетами капитала. Charakteristisch für diese Versorgungskette sind die Dominanz der staatseigenen Banken, hohe inländische Ersparnisse, relativ unterentwickelte Finanzmärkte und ein beschränkter Kapitalverkehr.
глобализации, вызывающей неуверенность, Евросоюзом, ограничивающим свободу национальных лидеров, стратегическим доминированием Америки, приведшим к ослаблению позиции Франции в мире, а также возрастанием могущества азиатских держав. durch die Globalisierung, die Unsicherheit schafft, die Europäische Union, welche die Freiheiten der nationalen Regierungen beschränkt, die strategische Dominanz der Amerikaner, durch die Frankreichs Position auf der Welt geschmälert wurde und die aufstrebenden asiatischen Mächte.
Сегодня это доминирование в прошлом. Diese Dominanz gehört nun endgültig der Vergangenheit an.
Но цена его доминирования огромна. Aber der Preis ihrer Dominanz ist enorm.
Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я. Das ist eine der Erklärungen, die für die Dominanz des erinnernden Selbst gegeben wird.
Доминирование консервативного ислама на Ближнем Востоке отражает фундаментальную реальность мусульманского общества. Die Dominanz des konservativen Islam in Nahen Osten spiegelt eine grundlegende Realität innerhalb der muslimischen Gesellschaft wider.
Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов. Altmodische militärische Dominanz ist kein adäquater Ansatz zur Förderung amerikanischer Interessen mehr.
Действительно, фактическое доминирование министерства финансов США в МВФ стало бы делом прошлого. Tatsächlich wäre die faktische Dominanz des US-Finanzministeriums innerhalb des IWF damit Geschichte.
Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС. Dasselbe gilt für die deutsche Dominanz.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты. Die männliche Dominanz am Markt funktioniert wie ein Kartell, wodurch qualifizierte Frauen von Spitzenpositionen ferngehalten werden.
Ключом к нашему доминированию на планете является культура, а ключом к культуре - религия. Der Schlüssel zu unserer Dominanz über unseren Planeten ist Kultur, und er Schlüssel zu Kultur ist Religion.
Военное доминирование в мусульманских странах продолжалось вплоть до падения Османской империи в начале двадцатого века. Die militärische Dominanz in islamischen Ländern hat bis zum Fall des Osmanischen Reiches Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts überdauert.
доминирование военных в политике с гражданским фасадом, непосредственная военная диктатура, гражданская война или постоянные гражданские беспорядки. Dominanz der Politik durch das Militär unter einer zivilen Fassade, offene Militärdiktatur, Bürgerkrieg oder andauernde gesellschaftliche Unruhen.
Даже если США и избегут наступления настоящих "тёмных веков", они явно рискуют потерять своё мировое доминирование в науке. Auch wenn die USA ein fundamentalistisches Mittelalter umgehen, riskieren sie eindeutig den Verlust ihrer weltweiten Dominanz in der Forschung.
Он также ослабил свой статус арбитра высшей инстанции в иранском обществе, роль, которая была центральной в доминировании Хомейни. Zugleich hat er seinen eigenen Status als Schlichter letzter Instanz in der iranischen Gesellschaft - eine Rolle, die für Khomeinis Dominanz des Systems zentral war - beschädigt.
КПИ получил большинство мест в Катсина, но НДП все-таки удалось сохранить свое доминирование в переменчивой политике этого региона. Der CPC gewann die Mehrheit der Sitze in Katsina, aber die PDP konnte ihre politische Dominanz in dieser unruhigen Region behaupten.
история, культурное многообразие, неразрешенные территориальные и политические диспуты, отсутствие опыта многосторонних действий и доминирование одного или двух центров власти. die Geschichte, kulturelle Verschiedenheit, ungelöste territoriale und politische Streitigkeiten, mangelnde multilaterale Erfahrung und die Dominanz von einem oder zwei Machtzentren.
Доминирование "Газпрома" подкрепляется деятельностью, которая координируется с Кремлем для усиления его влияния на таких рынках, как Испания и Италия. Um seinen Einfluss auf Märkten wie Spanien und Italien geltend zu machen, wird die Dominanz von Gazprom durch Aktivitäten untermauert, die mit dem Kreml koordiniert werden.
Так что в дрессировке собак есть это понятие о доминировании, или "альфа-собаки" - я уверен, вы слышали об этом. Also, wir haben im Hundetraining diese Vorstellung von Dominanz oder vom Alphatier - das haben Sie sicher schon mal gehört.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.