Exemplos de uso de "дороже" em russo com tradução "teuer"
Это не намного дороже обычной электроники.
Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte.
И лечение гораздо, гораздо дороже профилактики.
Und Behandlung ist viel, viel teurer als Prävention.
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов.
Der vierte Punkt ist, dass Arbeit überproportional teurer ist als Material.
Их дорого строить, но дороже НЕ строить.
Sie sind teuer in der Installation, aber es ist noch teurer, sie nicht zu bauen.
Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.
Sonst kann das viel teurer werden als die Registrierung.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже,
Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer.
Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже.
Die Hisbollah für die Strategie des Iran zu gewinnen war schon weitaus teurer.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала.
Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить.
Dinge, die grundsätzlich schwieriger zu behandeln sind, und deren Behandlung viel teurer ist.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам.
Vietnam war Amerikas teuerste Abweichung von der Eindämmungspolitik.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Ich etikettierte ihn um und verkaufte ihn 5mal teurer als normal.
Стандартный дом здесь в 4,25 раза дороже, чем в городе США средних размеров.
Eine Standardwohnung ist dort 4,25mal so teuer wie eine Wohnung in einer durchschnittlichen US-Stadt.
И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем.
Und je länger wir leben, desto teurer ist es, mit zunehmendem Alter auf unsere Krankheiten zu achten.
Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие.
Eine Senkung der Emissionen zum jetzigen Zeitpunkt ist wesentlich teurer, weil es nur wenige, teure Alternativen zu fossilen Brennstoffen gibt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie