Exemples d'utilisation de "досками" en russe
Биология "систем" - это биология, которая признает, что то, что остается неизменным - это модель лодки - определяет отношения между досками.
Die "Systembiologie" ist eine Art der Biologie, die erkennt, dass die Konstruktion des Bootes gleich bleibt - die Konstruktion, welche die Beziehung zwischen den Planken bestimmt.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду.
Jetzt befestige ich die Planke in 100 m Höhe und ich werde gewiss nicht einmal in ihre Nähe gehen.
Она первая, кто идет отвечать к доске.
Sie war die erste die zur Tafel ging, um Fragen zu beantworten.
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.
Der letzte Pfeil den er warf, prallte vom Brett ab.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649.
Nehmen Sie die längste Zahl auf der Tafel hier, 8.649.
На средней доске - экономические отношения, где мир уже является многополюсным.
Auf dem mittleren Brett befinden sich die Wirtschaftsbeziehungen, und die Welt ist bereits multipolar.
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Er amüsierte sich wunderbar über die anderen Lehrer und hängte es ans Schwarze Brett.
А затем он написал на доске $85,000, и сказал "Это её зарплата."
Und dann schrieb er an die Tafel $85.000 und sagte "Das ist ihr Gehalt".
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren.
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит.
Daraus könnte man kein Haus bauen, und man würde nicht versuchen, damit zu unterrichten oder an die Tafel zu schreiben.
В основании этой доски власть сильно рассеянна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности или гегемонии.
Auf diesem unteren Brett ist die Macht weit verstreut, und die Begriffe Unipolarität, Multipolarität oder Hegemonie sind hier wenig sinnvoll.
и при этом он сидит перед классной доской и преобразует китайские фразы в английские.
Und doch sitzt er an seiner Tafel und konvertiert chinesische Sätze in englische Sätze.
И тем не менее, именно на этой нижней доске находится большинство крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
Und dennoch begegnen uns gerade hier auf diesem unteren Brett die meisten großen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen.
На доске мы записываем имена, напротив каждого - сказанную мысль, и на этом этапе дети уже включаются в полную силу.
Wir schreiben die Namen, und ihre Schätzungen an die Tafel, und die Kinder sind hier überzeugt.
На верхней доске - военные отношения между государствами, при этом США - единственная в мире супердержава с глобальной сферой влияния.
Auf dem oberen Brett sind die Militärbeziehungen zwischen den Staaten, wobei die USA die einzige Supermacht der Welt mit globaler Reichweite sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité