Exemplos de uso de "доступным" em russo
Traduções:
todos240
verfügbar114
zugänglich59
erschwinglich34
erhältlich6
eingängig1
ansprechbar1
outras traduções25
Существование Интернета делает это доступным для всех.
Durch das Internet ist diese Kommunikation heute beinahe gratis.
Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее.
Eine öffentliche Schulbildung steht zunehmend allen offen, auch Gruppen, die in der Vergangenheit unbarmherzig diskriminiert wurden.
И внезапно это становится важным, потому что пространство становится доступным.
Und plötzlich macht es einen Unterschied, im Sinne davon, den Raum greifbar machen.
Получив доступ к ранее не доступным пациентам, мы способны значительно увеличить рынок.
und weil wir auf eine gute Erreichbarkeit für alle abzielten, haben wir den Markt bedeutend vergrößert.
Это может стать доступным большему числу людей, которые могут с этим реально работать.
Es kann auf eine viel größere Anzahl von Menschen aufgeteilt werden, die tatsächlich damit arbeiten können.
Нам действительно необходимо сделать доступным нашим детям всё лучшее, что у нас есть.
Wir müssen unseren Kindern das Beste zur Verfügung stellen, was wir zu geben haben.
Я приведу несколько примеров того, что современный технический прогресс сделал доступным для нас.
Ich werde Ihnen einige Beispiele dafür geben, was uns modernen Fortschritt ermöglicht.
Поэтому постепенное, невидимое сокращение долгового бремени путем обесценивания валюты редко является доступным выбором.
Daher ist eine allmähliche, unsichtbare Reduzierung der Schuldenlast durch Abwertung der betreffenden Währung selten möglich.
Они работают над аппаратной частью для того, чтобы образование было доступным по всему миру.
Sie können es sich als Gegenstück zu Nicholas Negropontes Vortrag gestern vorstellen, bei dem es um die Hardware ging, die nötig ist, um Bildung in die Welt zu bringen.
Это и есть концепция "большее из малого для многих", потому что здравоохранение стало доступным.
Das ist wirklich mehr aus weniger für mehr und mehr Menschen, denn das sind jetzt alles bezahlbare Behandlungen.
А то, что не пространственно, может стать таковым, чтобы быть более доступным нашему пользовательскому обеспечению.
Und das was nicht mit Raum zu tun hat, kann oft in räumlicher Form dargestellt werden, so dass unser Gehirn es besser verstehen kann.
Первой нашей инициативой было стремление заставить членов американского Конгресса сделать доступным в онлайн режиме свое расписание.
Unsere erste Initiative war, die Mitglieder des US-Kongresses dazu zu bewegen, ihre Terminpläne online zu stellen.
отставка для него была единственным доступным вариантом, в случае если он хотел иметь шанс на восстановление своей репутации.
der Rücktritt war für ihn der einzig mögliche Weg, die Chance auf Wiederherstellung seiner Reputation zu wahren.
Я надеюсь, что когда вы уйдёте с TED вы постараетесь уменьшить количество углекислого газа, создаваемого вами любым доступным способом
Deshalb hoffe ich, dass Sie, wenn Sie TED wieder verlassen, versuchen werden, Ihren CO2-Fußabdruck zu verkleinern, wie auch immer.
Те, кто делают доступным для общественности свои благотворительные поступки, увеличивают, тем самым, вероятность того, что и другие будут делать то же.
Diejenigen, die ihre Spendenbereitschaft öffentlich machen, erhöhen damit die Wahrscheinlichkeit, dass andere ihrem Beispiel folgen.
"Я хочу сделать футбол доступным каждому, потому что тогда все будут хорошо проводить время, а не только избранное меньшинство", сказал Райхл.
"Ich will Fußball für alle, weil es dann allen gut geht und nicht nur den Auserwählten", bemerkte Rajchl.
Средние рыночные цены по частным, доступным и студенческим схемам Berkeley выросли примерно на одну пятую в прошлом году, достигнув ?423000 в конце апреля.
Die durchschnittlichen Verkaufspreise bei Berkeleys privaten, preiswerten und studentischen Angeboten stiegen um ungefähr ein Fünftel im vergangen Jahr und lagen Ende April um die 423.000 £.
Технологии мобильных телефонов настолько сильны, а затраты на передачу единицы информации настолько малы, что доступ к мобильным телефонам стал доступным также и для бедных.
Die Mobilfunktechnologie ist so leistungsstark und kostet so wenig pro übertragene Dateneinheit, dass es möglich war, den Armen Zugang zu Mobiltelefonen zu verkaufen.
Поскольку глобализация расширяет технические возможности, а информационные технологии делают доступным более широкое участие в глобальных коммуникациях, американское превосходство станет менее доминирующим позже в этом столетии.
Da sich die technischen Möglichkeiten mit der Globalisierung weiter ausbreiten und die Informationstechnologie einen breiteren Zugang zur globalen Kommunikation ermöglicht, wird die amerikanische Überlegenheit im weiteren Verlauf dieses Jahrhunderts abnehmen.
Во-первых, жилье может быть сделано более доступным для бедных американцев и американцев со средним доходом путем преобразования скидки на ипотечный кредит в подлежащие инкассации налоговые льготы.
Erstens sollte man die Wohnkosten für Amerikaner mit niedrigen und mittleren Einkommen leistbarer machen, indem man die steuerliche Absetzbarkeit der Hypthekarzinsen in eine auszahlbare Steuergutschrift verwandelt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie