Ejemplos del uso de "дочерняя фирма" en ruso

<>
АФК и его дочерняя компания по развитию, африканская инфраструктура, китайский капитал и технические партнеры, WEMPCO, запускают проект по строительству электростанции в Бисау. Gemeinsam mit ihrem Tochterunternehmen für Projektentwicklung, Africa Infrastructure, und dem chinesischen Partner im Bereich Kapital und Technik, WEMPCO, lanciert die AFC in Bissau eine Initiative zur Energiegewinnung.
Вот фирма дизайна интерьера под названием Утопия. Das ist eine Innenarchitektur-Designfirma die tatsächlich Utopia heißt.
NTT (его дочерняя компания Docomo является здесь ключевой) держится на плаву, но старые и уставшие Honda и Matsushita, похоже, низводятся к статусу компаний второго класса. NTT (ihre Tochterfirma Docomo ist hier der Schlüssel) hält mit, aber die alten und müden Honda sowie Matsushita werden wahrscheinlich in die Zweite Klasse absteigen.
Фирма ещё в 60-х годах пыталась внедрить нечто подобное, но безуспешно - тогда это опережало время. Sie haben das in den 60er Jahren versucht und wir waren zu schlau, und deshalb haben sie es aufgegeben.
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину. Und TAP Plastics hat mir - obwohl ich sie nicht fotografiert habe - eine Museumsvitrine angefertigt.
Эта фирма создала GlowCaps, которые мигают, шлют вам имейлы, и делают ещё кучу прикольных вещей, чтобы напомнить вам принять лекарство. Und sie haben diese Leuchtdeckel welche, Sie wissen schon, aufblinken und Ihnen E-Mails schicken und all diese coolen Dinge tun, um Sie daran zu erinnern, Ihre Medizin zu nehmen.
Итак, мой интерес к обману начался, когда, как гром среди ясного неба, обанкротилась фирма Enron, и я стал думать, в чем же тут дело. Mein Interesse am Betrügen begann als Enron die Bühne betrat und plötzlich explodierte und ich mich zu fragen begann, was gerade passiert war.
Любая фирма, желающая принять участие в государственном тендере, может видеть статьи текущих расходов. Jeder Betrieb, der sich um einen Regierungsauftrag bemüht, kann sehen, was zur Zeit ausgegeben wird.
Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии. Wenn man ein kleines Bisschen Technology benutzen würde, um Satellitenverfolgung in LKWs zu integrieren und würde dies mit Google Earth kombinieren könnte man direkt wissen, welches Palmöl nachhaltig produziert wurde, welche Firma Holz stiehlt und man könnte so viel mehr Kohlenstoff sparen als mit jeder Energiesparmaßnahme hier.
Фирма прекрасно понимает, что дома у клиента большой выбор телепрограмм, и он спокойно ускользает от рекламы, переключая каналы. Sie wissen, dass die Menschen, wenn sie zuhause fernsehen, auf andere Kanäle umschalten können, weil es so viel Auswahl gibt, und damit ihre Werbespots verpassen.
на открытии крупнейшего проекта из всех, в которых участвовали я и моя фирма. Das war bei einem der größten Projekte, an denen ich und meine Firma je beteiligt waren.
Поскольку фирма Sony Music зарегистрировала видеозапись Криса Брауна в нашей системе идентификации контента, через несколько секунд после загрузки копия была идентифицирована, и теперь Sony может выбрать, что делать дальше. Weil Sony Music das Video von Chris Brown in unserem System "Content I.D." registriert hatte, wurde das Video beim Hochladen innerhalb von Sekunden als Kopie erkannt, und Sony konnte entscheiden, was wir damit tun sollten.
В этом городе есть тайваньская фирма, которая делает iPhone, которые наверняка есть у многих из вас. In dieser Stadt ist die Taiwanesische Firma, die das I-Phone herstellt, das viele von ihnen haben.
Про Terrapower скажу, что в случае, если всё пойдёт хорошо - что само по себе не так просто - то фирма с лёгкостью уложится в сроки. Und, wissen Sie, TerraPower, wenn alles gut läuft, und das ist ein großer Wunsch, könnte das leicht halten.
А месяц назад китайская фирма Geely приобрела Вольво. Und vor einem Monat hat die chinesische Firma Geely die Firma Volvo übernommen.
Это помогает понять, что вы - не такая мелкая фирма. Das zeigt, dass Sie größer sind als nur ein kleines Ding hier.
Производитель ядерный реакторов, фирма Babcock & Wilcox. Babcock & Wilcox, die Kernreaktoren herstellen.
И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку. Und anstatt es zu blockieren, hat Sony zugelassen, dass das Video hochgeladen wurde.
Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя. Das ist eine lokale Firma, genannt Vitality und sie haben ein Produkt erstellt, um Menschen dabei zu unterstützen, ihre Medizin pünktlich zu nehmen.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией. Diese Firma ist bekannt für ihre qualitativ hochwertige Produktion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.