Exemplos de uso de "дрозофила" em russo

<>
Traduções: todos12 fruchtfliege12
Даже при изучении таких насекомых как маленькая фруктовая мушка дрозофила, чьи гены лучше изучены и поняты, не прослеживается четкого соответствия между генами и чертами поведения. Nicht einmal bei Tieren, deren Gene leichter zu erforschen und zu verstehen sind, wie jene der kleinen Fruchtfliege Drosophila, gibt es eine Eins-zu-eins-Entsprechung zwischen Gen und einer bestimmten Verhaltensweise.
Важность набора генов была доказана при изучении поведенческих мутантов среди дрозофил и мышей. Die Bedeutung des genetischen Kontexts wurde in Studien an Verhaltensmutanten bei Fruchtfliegen und Mäusen gezeigt.
Дрозофилы не гении, но репетиторство также эффективно для них как и для нас. Fruchtfliegen sind keine Intelligenzbestien, aber "büffeln" fällt ihnen auch nicht leichter als uns.
Гены дрозофилы удивительно похожи на наши, как и на гены большинства других живых существ. Die Gene der Fruchtfliege sind unseren überraschend ähnlich - genau wie die Gene der meisten anderen Lebewesen.
Те из нас, которые занимаются изучением влияния генов на поведение, находятся в замешательстве, наблюдая за комплексностью поведения дрозофил. Diejenigen unter uns, die sich mit dem Einfluss der Gene auf das Verhalten beschäftigen, hat die Fruchtfliege mit ihrer Komplexität jedoch wieder auf den Boden der Tatsachen geholt.
Если отношение между генами дрозофил и их поведением является таким сложным, может ли оно быть проще у людей? Wenn nun die Beziehung zwischen den Genen der Fruchtfliege und ihrem Verhalten so komplex ist, kann es beim Menschen einfacher sein?
Самые последние исследования ученых в Институте Неврологии в Сан Диего доказали, что согласно всем критериям дрозофилы спят по ночам. Erst kürzlich haben Wissenschafter des Neurosciences Institute in San Diego gezeigt, dass Fruchtfliegen gemäß sämtlichen definitorischen Kriterien, in der Nacht schlafen.
Кроме того, дрозофилы демонстрируют такую сложность поведения в условиях, когда "питание" остается постоянным - данное условие не может соблюдаться при наблюдении за людьми. Dazu kommt, dass die Fruchtfliege diese Komplexität auch unter konstant bleibenden äußeren Einflüssen- eine Bedingung, die beim Menschen niemals zu erreichen ist - beibehält.
Например, результаты обучения дрозофилы отличать один запах от другого окзывались лучше при систематическом тренинге через определенные интервалы, чем при одноразовом интенсивном обучение. Wenn man beispielsweise einer Fruchtfliege in einer einfachen Versuchsanordnung beibringt, einen bestimmten Duft einem anderen vorzuziehen, dann wird sie diese Aufgabe besser bewältigen, wenn das Training über längere Zeit in bestimmten Abständen wiederholt wurde, als wenn es bei einer intensiven Lektion bleibt.
Описывая гены, отвечающие за цвет гороха или форму крыльев дрозофилы генетики в начале прошлого столетия считали, что отдельные гены определяют индивидуальные черты характера. Ob es nun darum ging, der Blütenfarbe der Erbse oder der Flügelform der Fruchtfliege ein Gen zuzuordnen, die Genetiker zu Beginn des letzten Jahrhunderts haben angenommen, dass jedes Gen für ein bestimmtes Charakteristikum verantwortlich sei.
С течением времени и по мере накопления научных знаний - большинство из опытов с дрозофилами - реальная сложность соотношения между генами и чертами поведения стала очевидной. Mit der Zeit konnten jedoch neue wissenschaftliche Erkenntnisse gewonnen werden - ein Großteil aus der Arbeit mit der Fruchtfliege - und so wurde die wahre Komplexität in der Beziehung zwischen Genen und Charakterzügen immer deutlicher.
Однако, поведение этих живых существ, еще в большей мере, чем поведение мошки дрозофилы, определяется огромным собранием генов, ни один из которых не действует изолированно. Ihr Verhalten ist jedoch nicht weniger als das der Fruchtfliege das Produkt einer Unmenge von Genen, von denen kein einziges für sich allein etwas bewirkt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.