Exemplos de uso de "женская профессия" em russo
Но все, что у них было - это женская сумочка - буквально, сумка-корзина - они привязали её к верёвке для занавеса с одного из офисов штаб-квартиры ООН, создав систему шкивов в обрушивающемся здании в интересах спасения этого человека, к которому больше всего хочется обратиться именно сейчас - как к пастырю в то время, когда многие из нас чувствуют, насколько нам не хватает наставления.
Aber alles was sie hatten, war die Handtasche einer Frau, buchstäblich eine dieser Korbtaschen - und sie banden sie an ein Gardinenseil aus einem der Büros des UN Hauptquartiers, und machten daraus ein Flaschenzugsystem in diesen Schacht des schwankenden Gebäudes, um diese Person zu retten, die Person, an die wir uns jetzt am meisten wenden müssen, diesen Hirten, zu einer Zeit in der so viele von uns eine Führung brauchen.
а затем энзимы в пищеварительном тракте перерабатывают их в зерна и люди, чья немыслимая профессия - собирать экскременты этих кошек ходят по лесу и собирают, хм, отходы и перерабатывают их в кофе - хотя вы можете их купить и в необработанном виде.
Und dann sickert in ihrem Darm ein Enzym in die Bohnen, und Leute mit dem wenig beneidenswerten Beruf den Kot dieser Katzen einzusammeln gehen durch den Wald und sammeln, naja, "die Überbleibsel" und machen Kaffee daraus - obwohl man ihn aber auch in der unverdaute Variante kaufen kann.
Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме.
Die weibliche Fähigkeit schnell das richtige Wort zu finden, die Hauptartikulation steigt an in der Mitte des Menstruationszyklus, wenn der Östrogenspiegel steigt.
Я полагаю, что это и есть профессия учителя, это правда, ведь в классе так много ребят.
"Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun.
Женская лига Мьянмы - 11 отдельных организаций женщин Мьянмы - собрались вместе, потому что сила в количестве.
Der Frauenbund in Burma - 11 einzelne Organisationen von Burmesischen Frauen kamen zusammen, weil die große Anzahl stark macht.
В то время у паспортов были твердые обложки, они заполнялись от руки, и в них была графа "профессия".
Zu dieser Zeit waren die Papiere kartonniert, sie waren von Hand ausgefüllt und der Beruf wurde darin ausgewiesen.
И теперь я хочу, чтобы вы представили, что эта "женская сущность" - сострадание, сочувствие, эта клетка и есть страсть, ранимость, откровенность, энергия, объединение, взаимоотношение, и эта клетка интуитивна.
Und dann möchte ich, dass Sie sich vorstellen, dass diese Mädchen-Zelle Mitgefühl ist, und sie ist Empathie, und sie ist die Leidenschaft selbst, und sie ist Verwundbarkeit, und sie ist Offenheit und sie ist Intensität, und sie ist Verbindung, und sie ist Beziehung, und sie ist intutiv.
Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают.
Es ist nichts Schlimmes oder Diskriminierendes, wie es von vielen in der Gesellschaft oft wahrgenommen wird.
Потому что женская грудь стала очень политическим органом.
Denn die Brust ist zu einem sehr politischen Organ geworden.
Не было больше профессии чеботарь, зато появилась профессия прибивальщика подошвы к обуви.
Da gab es keine Schuhmacher mehr, sondern Menschen, die Sohlen auf anderer Leute s Schuhe klatschen.
Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее.
Es ist der einzigste Beruf, in dem man an die Zukunft glauben muss.
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.
Aber für echte Veränderungen brauchen wir weibliche Energie in der Führung der Welt.
Данное решение было оформлено не как "женская проблема", а как семейная льгота.
Diese Lösung war kein "Frauenthema", sondern fand im Rahmen der Familienförderung statt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie