Exemplos de uso de "жертве" em russo
мошенник не пытается заставить жертву доверять ему, а показывает, что он доверяет жертве.
Es geht nicht darum, dass das Opfer dem Betrüger vertrauen soll, der Betrüger zeigt Vertrauen gegenüber dem Opfer.
И в той или иной степени рассказ о жертве непременно рисует образ женщины.
Im Großen und Kleinen formt die Geschichte der Opfer, wie wir Frauen sehen.
Наши лидеры и мы сами хотим всего, но мы не говорим о стоимости, мы не говорим о жертве.
Unsere Führer und wir selbst wollen alles, aber wir reden nicht über den Preis, wir reden nicht darüber, was wir opfern müssen.
Во-вторых, гегельянская "борьба за признание" была доминирующей движущей силой человечества, достаточно мощной, чтобы привести бесчисленных индивидуумов к решающей жертве.
Zweitens ist Hegels "Kampf um Anerkennung" eine allumfassende Triebkraft des Menschen, stark genug, um zahllose Individuen zum ultimativen Opfer zu bewegen.
Там Хариет Лессер, которая работает каждые день с жертвами, чьи предполагаемые нападавшие не оказываются исполнительным директором Международного валютного фонда, подтвердила, что официальная поддержка, оказанная жертве до какого бы то ни было разбирательства, - небывалый случай.
Dort bestätigte Harriet Lesser, die täglich mit Opfern zusammenarbeitet, deren angeblicher Angreifer nicht der geschäftsführende Direktor des Internationalen Währungsfonds ist, dass die Unterstützung, die das Opfer noch vor irgendeiner Untersuchung von offizieller Seite erhielt, in der Tat beispiellos war.
В прошлом году, когда мои коллеги, сторонники партии левого крыла, практически единодушно верили рассказам нью-йоркской полиции об одной жертве и виновном еще до вынесения приговора насильнике, я сделала тот же самый звонок - в местный кризисный центр.
Als meine linken Kollegen im letzten Jahr nahezu einmütig an die Geschichte des New York Police Departments glaubten, in der es um ein gewisses Opfer und einen Vergewaltiger ging, der vor einem ordentlichen Prozess bereits als schuldig galt, führte ich das gleiche Telefonat - mit dem örtlichen Notrufzentrum für Vergewaltigungsopfer.
Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом:
Ein Opfer nach dem anderen bat mich herzzerreißend:
Его ошибочно опознала 11-летняя жертва.
Er war von einem 11-jährigen Opfer falsch identifiziert worden.
исполнитель и жертва темного аргентинского ритуала
Priester und Opfer eines dunklen argentinischen Rituals
Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом:
Ein Opfer nach dem anderen bat mich herzzerreißend:
Однако, главные жертвы - это чернокожее население.
Dennoch zählen vor allem schwarze Menschen zu den primären Opfern.
Американское лидерство стало одной из жертв войны.
Eines der Opfer des Krieges war der amerikanische Führungsanspruch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie