Exemplos de uso de "зависящее" em russo com tradução "hängen"

<>
Всё зависит от работы компьютеров. Alles hängt davon ab, dass diese Computer funktionieren.
Это просто зависит от нас. Es hängt einfach von uns ab.
Демократия зависит от информированного согласия. Demokratie hängt von Einverständnis ab.
Несомненно, будущее мира зависит от этого. Die Zukunft der Welt hängt davon ab.
Благополучие человека зависит от их интеграции. Von ihrer Zusammenführung hängt das Wohlergehen der Menschheit ab.
Ответ зависит от формы американской рецессии: Die Antwort darauf hängt von der Form der Rezession in den USA ab:
От этого зависит наше общее будущее. Davon hängt unsere gemeinsame Zukunft ab.
Он зависит только от массы объекта. Er hängt nur von der Masse des Objekts ab.
Судьба литературы зависит от судьбы языка. Das Schicksal einer Literatur hängt vom Schicksal der Sprache ab.
Вся наша деятельность зависит от компьютера. All unsere Handeln hängt vom Rechnen ab.
Продолжительность практики зависит от имеющегося времени. Die Übungsdauer hängt von der verfügbaren Zeit ab.
Это решение не зависит от нас Diese Entscheidung hängt nicht von uns ab
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25 Prozent ihrer Note hängt vom Englischen ab.
Будущее зависит от нас и нашего поколения. Die Zukunft hängt von uns und von unserer Generation ab.
Многое зависит от того, кто премьер-министр; Es hängt viel davon ab, wer Ministerpräsident ist.
Мир сильно зависит от выборов в Америке. Für die Welt hängt viel von den amerikanischen Wahlen ab.
Я считаю, что она зависит от наблюдателя. Ich denke es hängt vom Beobachter ab.
Помните, сама жизнь зависит от оси времени. Erinnern Sie sich, das Leben selbst hängt ab vom Zeitpfeil.
Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей. Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
Но это не зависит от размера зарплаты. Aber das hängt nicht mit der Höhe des Gehalts zusammen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.