Exemplos de uso de "задачей" em russo

<>
Traduções: todos609 aufgabe400 outras traduções209
По-настоящему трудной физической задачей. Es ist ein kompliziertes Physikproblem.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию. Unsere erste Herausforderung ist die Demokratisierung der Globalisierung.
Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей. Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Die Suche danach hat Priorität.
Порой такой подход будет сложной задачей; Ein solcher Ansatz wird bisweilen eine Herausforderung sein;
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей: Das Berechnen der Wahrscheinlichkeit scheint relativ leicht zu sein:
И только последнее является задачей писателя." Und nur für das letztere liegt die Verantwortung beim Künstler."
Некоторые в Интернете не справились с задачей. Die Menschen im Internet, einige schnitten nicht so gut ab.
Изменения сейчас являются главной задачей Банка Англии. Bei der altehrwürdigen britischen Zentralbank ist Veränderung das Gebot der Stunde.
Однако торговля не является единственной важной задачей. Der Handel ist jedoch nicht das einzige unmittelbare Anliegen.
Его главной задачей будет добиться быстрых результатов. Für ihn wird die Prüfung in der schnellen Umsetzung bestehen.
Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей. Das Gemeinwohl zu verstärken wurde zum zentralen Ziel.
Но, в конце концов люди справились с задачей. Letzten Endes aber, erstaunlicherweise, haben es die Leute wiederum geschafft.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. Ein neues Betriebssystem zu schreiben war keine kapriziöse Angelegenheit.
"Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей. "Wissen Sie, woran Sie arbeiten, ist zu schwierig.
Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем. Und wir fanden, dass die höchste Priorität darin bestand, zwei Reihen von Problemen zusammen zu bringen.
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения. Oberste Priorität war ja, eine höchst gefährliche Situation zu stabilisieren.
Мы сталкиваемся со сложной задачей, беспрецедентной в человеческой истории: Vor uns liegt eine in der Menschheitsgeschichte noch nie da gewesene Herausforderung:
Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей. Dysfunktionale Regierung und verbreitete Korruption erschweren eine Modernisierung.
Замена биомассы менее пагубными источниками энергии становится насущной задачей. Es ist deshalb dringend erforderlich, die Energiegewinnung aus Biomasse durch weniger zerstörerische Energieformen zu ersetzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.