Exemplos de uso de "заменит" em russo

<>
Я хочу сказать, нельзя ожидать что красивый пейзаж заменит вам пищу. Ich meine, Sie können nicht hergehen und eine Nutzen bringende Landschaft essen.
Конечно, он не заменит ваш Шевроле, но я думаю, Transition должен быть вашим следующим самолётом. Und ich beabsichtige sicher nicht, Ihren Chevy zu verdrängen, aber ich denke, dass die Transition Ihr nächstes Flugzeug sein sollte.
В Великобритании, по-видимому, скептически настроенный в отношении Европы Гордон Браун вот-вот заменит Тони Блэра. In Großbritannien steht der offenkundige Euroskeptiker Gordon Brown kurz davor, Tony Blair zu beerben.
Но даже американцы поделились поровну в отношении того, заменит ли Китай США в качестве мировой сверхдержавы. Aber sogar unter sich sind die Amerikaner gespalten, ob China die USA als globale Supermacht ablösen wird.
В мае этого года Лоренцо Бини-Смаги заменит другого итальянца, уходящего в отставку Томмазо Падуа-Шиоппа. Im Mai dieses Jahres löst Lorenzo Bini-Smaghi einen anderen Italiener ab, den ausscheidenden Tommaso Padoa-Schioppa.
То, что ее заменит, будет определено формой нового политического порядка, который, в конце концов, сформируется в западном исламском мире. Was an ihre Stelle tritt, wird durch die Form der neuen politischen Ordnung entschieden werden, die letzten Endes in der westlichen islamischen Welt entsteht.
Если рынок труда заменит социальные программы, размер заработный платы станет более переменчивым, что позволит рынку труда в ЕС поглотить иммигрантов более эффективно. Wenn Workfare, also die Verpflichtung für Arbeitslose eine Arbeit anzunehmen, den Wohlfahrtsstaat ablöst, werden die Löhne flexibler, wodurch Einwanderer effizienter in den Arbeitsmärkten der EU integriert werden könnten.
Все это достаточно печально, если учитывать, что осталось чуть менее двух месяцев до саммита по изменениям климата в Копенгагене, где, как предполагается, примут договор, который заменит Киотский протокол. Bedenkt man, dass bis zum Kopenhagener Klimagipfel, wo eigentlich der Nachfolgevertrag zum Kyotoprotokoll geschlossen werden soll, nur noch gut zwei Monate Zeit sind, ist das deprimierend.
Последний опрос общественного мнения центром Пью показал, что в 15 из 22 опрошенных стран большинство людей полагает, что Китай или заменит или уже заменил Америку в качестве "мировой лидирующей сверхдержавы". Aus einer jüngst durchgeführten Pew-Umfrage geht hervor, dass in 15 von 22 untersuchten Ländern eine Mehrheit glaubt, dass China die USA als "führende Supermacht der Welt" ablösen wird oder bereits abgelöst hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.