Exemplos de uso de "западной" em russo com tradução "westlich"
Они оспаривают саму идею западной модели развития.
Sie stellen die bloße Vorstellung der westlichen Modelle von Entwicklung in Frage.
Это является основой западной модели представительного правления.
Das ist die Grundlage für das westliche Model der repräsentativen Regierung.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии:
Die wahre Ambition des Regimes ist vielmehr, eine Alternative zur westlichen Demokratie zu erfinden:
Модель не является западной, и китайцы не проповедуют другим демократии.
Denn das Modell ist nicht westlich geprägt und die Chinesen halten anderen keine Predigten über Demokratie.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит.
Aber im westlichen Pazifik teilen nur wenige diese Ansicht.
Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте.
Das auf der westlichen Seite gelegene Haiti ist das ärmste Land Amerikas.
Изменение американкой политики неизбежно приведет к разрушению Западной либеральной оси.
Amerikas politischer Schwenk würde die westliche liberale Achse zwangsläufig aushöhlen.
Такого просто не может произойти ни в одной западной демократии.
Derartiges kann in einer westlichen Demokratie nicht passieren.
Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку.
Und jedes Mal, wenn Westliche ins Dorf kamen, versteckte sie das Mädchen.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры.
Die Taliban bekämpften nicht die westliche Kultur, sondern traditionelle afghanische Kultur.
В этом случае Ким показал, насколько ошибочно его понимание функционирования западной демократии.
Hier beweist Kim, wie grundsätzlich falsch seine Vorstellung davon ist, wie westliche Demokratien funktionieren.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Ich denke, diese einzige Geschichte Afrikas stammt letztlich aus der westlichen Literatur.
Аналогичные сценарии разворачиваются в других крупных странах в западной части исламского мира.
Ähnliche Prozesse spielen sich in anderen großen Ländern in den westlichen Teilen der islamischen Welt ab.
Я подозреваю, мы сейчас достигли окончания 400 лет, когда было достаточно Западной власти.
Ich befürchte, dass wir nun das Ende von 400 Jahren erreichen, in denen westliche Macht genug war.
Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.
Vieles davon spielt sich in einem westlichen Gefüge ab, aber einige Besonderheiten sind durchaus verschieden.
Они сторонятся западной культуры и выступают за традиционные верования кикую, такие как женское обрезание.
Die westliche Kultur wird gemieden und traditionelle Überzeugungen der Kikuyu, wie die weibliche Beschneidung, werden gefördert.
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети.
Ich bin seinerzeit für einen westlichen Fernsehsender als Leiter des kreativen Ressorts nach Dubai gezogen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie