Beispiele für die Verwendung von "зачитывать" im Russischen
Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
Die Organisatoren haben mich gebeten aus meinem Buch vorzulesen.
"Я помню день, когда был зачитан вердикт", - говорит Лайман.
"Ich erinnere mich noch gut an den Tag, als das Urteil verlesen wurde", sagt Lyman.
Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
Und lassen Sie mich es Ihnen vorlesen, diese wichtigen Details hier.
Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Ich bin Schriftsteller und möchte schließen, indem ich Ihnen eine Passage vorlese, die sehr viel mit dieser Szene hier zu tun hat.
Через пять дней после съезда его речь была разослана всем лидерам социалистических стран и зачитана на местных партийных собраниях по всему Советскому Союзу.
Fünf Tage nach dem Parteitag wurde seine Rede an alle Führer der sozialistischen Länder verschickt und auf örtlichen Parteisitzungen überall in der Sowjetunion verlesen.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
Wir haben die 10 größten Herausforderungen in der Welt identifiziert, und ich werde sie nur kurz vorlesen.
Какова связь между этими картинами страдания и историей, которую я только что вам зачитал?
Was ist die Verbindung zwischen diesen Bildern von Leid und der Geschichte die ich Ihnen gerade vorgelesen habe?
Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
Ich möchte Ihnen ein sehr kurzes Gedicht von W. B. Yeats vorlesen, den einige von Ihnen vielleicht kennen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung