Exemplos de uso de "землёй" em russo
Во-первых, как проводить исследования автономно под землёй?
Erstens, wie erforscht man Autonomie unterirdisch?
Программа крота будет построена для модели мира под землей.
Die Software eines Maulwurfs zur Konstruktion von Modellen seiner Umwelt wird auf unterirdische Anwendung abgestimmt sein.
И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
Also haben wir diesen 20 Tonnen Stahlring aufgezogen.
Второе решение предполагает сбор выбросов CO2 для хранения под землей.
Die zweite Lösung besteht darin, CO2-Emissionen aufzufangen und unterirdisch zu speichern.
13 000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами.
13.000 Mädchen studierten hier in unterirdischen Räumen voller Skorpione.
Богатая землёй Бразилия также представляет собой хороший пример последствий недостаточных инвестиций.
Auch das riesige Brasilien ist ein Musterbeispiel der Folgen unzureichender Investitionstätigkeit.
Результаты последних исследований показывают, что могли быть множественные контакты с землей.
Die letzten Untersuchungsergebnisse deuten auf mehrere Bodenkontakte hin.
В то же время я создавал огромные кострукции, будучи 150 метров над землей.
Und zugleich erschaffte ich diese großen Gebilde, lediglich 150 Meter entfernt.
С её помощью можно сровнять гору с землей вот так всего за пару месяцев.
So kann sich ein Berg in ein paar Monaten von diesem in diesen Zustand verwandeln.
Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet.
Затем мы увидели, как во время второй антифады Израиль систематически сравнивал все это с землей.
Dann mussten wir mitansehen, wie sie systematisch durch Israels Antwort auf die zweite Intifada verwüstet wurden.
Информация содержит факты, которые, кажется, показывают, что у вертолета могло быть несколько столкновений с землей.
Einige Informationen deuten darauf hin, dass der Hubschrauber mehrere Bodenkontakte gehabt haben könnte.
Это стоит сравнить с сравниванием с землей города или леса, потому что это вычещает все.
Stellen Sie sich das so vor als würde eine Stadt planiert oder ein Wald, denn was da ist, wird beseitigt.
В тихую погоду с наступлением темноты в низких местах над землей образуются тонкие слои тумана.
Bei ruhiger Witterung bilden sich bei eintretender Dunkelheit in tieferen Lagen dünne Nebelschichten.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду.
Jetzt befestige ich die Planke in 100 m Höhe und ich werde gewiss nicht einmal in ihre Nähe gehen.
И это не говоря о таких мелочах, как налоговая реформа, пенсионная реформа и частное владение землей.
Und dabei sind solche Kleinigkeiten wie die Steuerreform, Rentenreform und die Privatisierung des Landeigentums noch nicht einmal erwähnt.
Им не нужно было уважать частную собственность на землю, поскольку до 1785 года именно они владели всей землей.
Bis 1785 mussten die russischen Herrscher kein privates Landeigentum respektieren, weil alle Adligen bis zur Mitte des 18.Jahrhunderts ihre Sklaven waren.
Взлёт на параплане осуществляется с горы, а затем летишь над землёй, довольно далеко, используя только восходящие термические потоки.
Beim Paragliding startet man von Bergen aus mit einem Paragleitschirm und kann dann querfeldein fliegen, auf Entfernung, indem man nur die Thermik nutzt um aufzusteigen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie