Exemplos de uso de "знакома" em russo com tradução "bekannt"

<>
Разве ты с ней уже знакома? Bist du denn schon mit ihr bekannt?
Мария была знакома с ней долгие годы. Maria war seit vielen Jahren mit ihr bekannt.
Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично. Kolakowski andererseits war mir persönlich bekannt.
Но меня интересует не та проблема, которая вам знакома из философии: Und die Frage, über die ich sprechen möchte, ist nicht die aus der Philosophie bekannte, welche lautet:
Информация, медийная картина, которую мы знали, как бы знакома она ни была, как бы ни легка для понимания ни была идея о том, что профессионалы доносят информацию до любителей, ускользает от нас. Medien, die Medienlandschaft die wir kannten, so bekannt sie war, so einfach zu verstehen es war, mit der Idee dass professionelle Nachrichten zu Amateuren übertragen, verschwindet immer mehr.
Большинству из вас знакомы шампиньоны. Den meisten von Ihnen sind Portobello Pilze bekannt.
Протекционистские ответные действия печально знакомы: Die protektionistischen Reaktionen darauf sind leider auch bekannt:
племянник кузины дяди одного моего знакомого. ein Neffe eines Cousins von einem Onkel eines Bekannten.
Круглые камешки на песке знакомы нам. Die glatten Steine auf dem Sand sind uns bekannt.
Вы, наверное, знакомы с системой Nike+. Ihnen ist sicher das System Nike+ bekannt.
Символ нам показался до боли знакомым. Und er kam uns seltsam bekannt vor.
Также я развлекаюсь со своими знакомыми. Ich vertreibe mir auch meine Zeit mit Bekannten.
"Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый. "Sie arbeitet für das Restaurant," erklärte mein Bekannter.
Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо, Das war eine Anzahl von halb-unabhängigen Stadtstaaten - falls das bekannt vorkommt.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. Der Bekannte einer Freundin wurde in einem sozialen Netzwerk erpresst.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. Das bekannte ist unten rechts.
Эти два сценария берут начало в знакомой всем истории: Diese beiden Szenarien folgen einem bekannten Schema:
А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие, возможно, наименее знакомое. Und diese Jungs hier sind die schwache Kernkraft, die vielleicht am wenigsten bekannt ist.
Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми. Wertvolle Informationen werden eher unter Freunden weitergegeben als unter Bekannten.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. Käufer und Verkäufer finden am häufigsten über Bekannte zueinander.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.