Beispiele für die Verwendung von "играли" im Russischen

<>
Они играли партию в шашки. Sie spielten eine Partie Dame.
Это началось с игры, в которую они играли, когда он был маленьким. Es hatte als ein Spiel zwischen ihm und seinem Vater begonnen, als er noch klein war.
Посольства Ирака играли роль центров массовой информации наряду с их второй менее привлекательной функцией преследования диссидентов всех политических мастей. Neben ihrer verabscheuungswürdigen Rolle in der Verfolgung von Dissidenten aller politischen Couleurs agierten die irakischen Botschaften als Medienzentren.
Но я хочу, чтобы они играли. Aber ich möchte, dass sie spielen;
Они вместе играли в настольный теннис. Sie spielten zusammen Tischtennis.
Мы с Тони вчера играли вместе. Tony und ich haben gestern zusammen gespielt.
И снова на следующий день они играли, Und dann, am nächsten Tag würde man spielen.
Мы играли в гольф, несмотря на дождь. Wir spielten trotz des Regens Golf.
Мы часто играли в шахматы после уроков. Wir spielten oft Schach nach der Schule.
Они сидели за столом и играли в карты. Sie saßen am Tisch und spielten Karten.
Они никогда прежде не играли в эту игру. Sie haben das Spiel vorher noch nie gespielt.
Вот планета, на которой мы играли все это время. Das ist der Planet, auf dem wir bis jetzt gespielt haben.
Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль. Hilfsleistungen und Marktzugang haben selten eine entscheidende Rolle gespielt.
На протяжении всей истории человечества люди играли в игры. In der gesamten Menschheitsgeschichte haben Menschen Spiele gespielt.
В эту игру играли университетские профессора и им подобные. Und dieses Spiel wurde von Universitätsprofessoren usw. gespielt.
Она предупредила детей, чтобы они не играли на улице. Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.
Вчера они не играли в теннис, потому что шел дождь. Gestern haben sie nicht Tennis gespielt, weil es geregnet hat.
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики. Lange Zeit haben die USA eine wichtige Rolle dabei gespielt, die globale Wirtschaft am Laufen zu halten.
как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры. als ihre Mutter möchte ich, dass sie spielen, in der realen Welt spielen.
И он начал давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли, Das tat er, indem er diesen kleinen numerischen Organismen etwas zum Spielen gab.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.