Sentence examples of "играть на флейте" in Russian

<>
Он умеет играть на флейте. Er kann Flöte spielen.
Это служит хорошей иллюстрацией того, что, как с игрой в гольф, так и с игрой на флейте, очень трудно разрешить вопросы справедливости, не разобравшись с вопросом: Das zeigt, dass im Fall von Golf, Das zeigt, dass im Fall von Golf, wie auch der der Flöten, es schwierig macht zu entscheiden was Gerechtigkeit verlangt, ohne sich mit der Frage zu befassen:
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. Ich kann sie stehend, sitzend und laufend spielen.
его встретила на берегу еврейская девочка, игравшая на флейте. landete, er von einem Flöte spielenden jüdischen Mädchen an Land willkommen geheissen wurde.
Суть в том, что вы можете играть на фортепиано без кохлеарного имплантата, ведь всё, что вы должны делать, это нажимать клавиши в нужное время. Die Sache ist, dass man auch ohne Cochleaimplantat recht leicht Klavier spielen kann, weil man "nur" die richtigen Tasten zur richtigen Zeit drücken muss.
Она играет на флейте. Sie spielt Flöte.
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации. Er ist taub und hat das Klavierspielen erlernt, nachdem er das cochleare Implantat eingesetzt bekommen hatte.
Боб не только на гитаре играет, но и на флейте. Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte.
9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах. Sie werden neun Roboter sehen, die sechs verschiedene Instrumente spielen.
Могут ли рыбы играть на пианино? Können Fische Klavier spielen?
Мне указывают, где играть на барабане. Es wird mir gesagt, wo auf der Trommel ich spielen soll.
Теперь они не имели права отвергать заявления только по причине, что у человека нет рук, нет ног - которые могли бы играть на духовых инструментах, укрепленных на подставке. Sie durften unter keinen Umständen mehr irgendwelche Bewerbungen ablehnen, mit der Begründung dass jemand keine Arme, keine Beine hatte - sie konnten vielleicht immer noch ein Blasinstrument spielen, wenn es von einem Ständer gehalten wurde.
Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино? Ich erinnere mich, als ich klein war fragte mich meine Mutter, ob ich lieber Violine oder Klavier spielen wolle?
А тот факт, что он может так играть на фортепиано является свидетельством его ума. Und die Tatsache, dass er so gut Klavier spielt, ist ein Beleg für sein arbeitendes Gehirn.
Я иду играть на улицу. Ich gehe draußen spielen.
Он умеет играть на гитаре. Er kann Gitarre spielen.
Играть на проезжей части - это очень опасно. Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich.
Ты хочешь научиться играть на гитаре? Willst du Gitarre spielen lernen?
Не разрешай детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Она умеет играть на пианино. Sie kann Klavier spielen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.