Beispiele für die Verwendung von "иду" im Russischen
Übersetzungen:
alle706
gehen431
kommen90
laufen74
sich handeln24
ziehen17
ein|gehen11
sich gehen10
vergehen8
eingehen6
ausgehen6
hin|gehen5
hingehen4
einher gehen3
ida2
gut stehen2
weiter gehen2
zukommen1
sich weiter gehen1
andere Übersetzungen9
Когда я иду, делаю шаг, если я ошибся на треть сантиметра, я знаю, что что-то изменилось.
Wenn ich laufe, jede Stufe, wenn ich sie nur ein achtel eines Zoll verpasse weiß ich dass sich etwas verändert hat.
Кроме того, деловая пресса описывает многих генеральных директоров как "харизматичных", когда дела иду хорошо, и снимает эту метку, когда прибыли падают.
In ähnlicher Weise hat die Wirtschaftspresse immer wieder CEOs als "charismatisch" beschrieben, wenn es für sie gut lief, nur um ihnen dieses Etikett wieder zu nehmen, wenn die Gewinne schrumpften.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе.
Und eines Nachts hatte ich einen Alptraum, in dem ich durch mein Haus lief, an meinem Schreibtisch saß und Photos anderer Leute Kinder sah, die auf meinem Schreibtisch standen.
Я иду гулять, так как погода сегодня замечательная.
Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist.
Я иду в гастроном, больной, мне нужно купить лекарства.
Ich gehe in die Apotheke, ich bin krank und brauche Medikamente.
Теперь внимательно слушайте меня, поскольку я иду на большой риск.
Folgen Sie mir hierbei, denn ich gehe hier ein großes Risiko ein.
Поэтому я иду по Гринвич-Виллидж и ищу этот холм.
Und so bin ich runter ins Greenwich Village gegangen, um nach diesem Hügel zu schauen.
Я несусь вниз, иду к штурвалу и говорю, с некоторой долей скептицизма:
Ich klettere hinunter, ich gehe ins Steuerhaus, und ich sage, mit einem gewissen Grad von Ungläubigkeit:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung