Exemplos de uso de "издают" em russo
Когда власти издают "Белую Книгу" о правах человека, упоминается "Новояз".
geben die Behörden ein Weißbuch zu den Menschenrechten heraus, wird auf "Neusprech" verwiesen.
Такие птицы как саванная овсянка обычно издают звук стрекочущего типа.
Und Vögel wie der Grasammer, haben einen summenden Ruf.
Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег.
Das ist der Ruf der Schimpansen, bevor sie abends schlafen gehen.
Они сконструированы так, что они светятся, издают звук, имеют двигатель и датчики.
Sie sind vorgefertigt, Licht, Ton, Motor und Sensor zu sein.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
Sie erzeugen starke Klicklaute und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren.
Но европейские институты трудно критиковать, поскольку они издают акты, которые простые люди не могут именовать или понять.
Aber Europas Institutionen lassen sich nur schwer kritisieren, weil sie Vorgaben erzeugen, die normale Leute nicht kennen oder verstehen können.
Несколько лет назад я начала работать с животным, которое называется рак-богомол, потому что они издают звуки.
Nun, eigentlich fing ich vor einigen Jahren an, etwas namens Fangschreckenkrebs zu studieren, denn sie produzieren Klang.
И когда я пыталась понять, зачем и почему раки-богомолы, или ротоногие, издают звук, я начала думать об их конечностях.
Während ich damit kämpfte herauszufinden wie und warum Fangschreckenkrebse, oder Stomatopoden Geräusche machen, begann ich über ihre Gliedmaßen nachzudenken.
Снова и снова местные и международные экономисты издают ужасающие предупреждения по поводу того, что случится, если Аргентина будет упорствовать в своей ереси.
Immer wieder warnten lokale und internationale Ökonomen in düsteren Worten davor, was passieren würde, wenn das Land in seiner Heterodoxie verharrt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie