Exemplos de uso de "иммигранта" em russo com tradução "einwanderer"

<>
Traduções: todos221 einwanderer157 immigrant49 zuwanderer15
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме. Die USA hatten ihre Politik nicht revidiert, auch nicht mit einem Sohn afrikanischer Einwanderer im Weißen Haus.
Например, у квалифицированного нигерийского иммигранта в США больше возможностей, чем если бы он вернулся в Нигерию. Einem gut ausgebildeten nigerianischen Einwanderer stehen beispielsweise in den USA mehr Chancen offen, als wenn er nach Nigeria zurückkehren würde.
Иммигранты - это не вторгающаяся армия. Einwanderer sind keine Invasionsarmee.
крайне правые винят во всем иммигрантов. Die extreme Rechte zeigt mit dem Finger auf die Einwanderer.
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. Damit verbunden sind Ressentiments gegenüber Einwanderern.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров. Die Einwanderer zogen eine neue Generation von Ärzten, Anwälten und Ingenieuren groß.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором; Für die Einwanderer sieht die Sache anders aus.
Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев. Genauso wenig forderte Straw die vollständige Anpassung der Einwanderer an die britischen Gewohnheiten.
Так было и во Франции, которая создавалась последовательными волнами иммигрантов. Das ist auch in Frankreich so, das von Einwanderern aufgebaut wurde, die in Wellen in das Land kamen.
они хотят, чтобы иммигранты "ощущали гостеприимство" или "чувствовали себя комфортно". Sie möchten, dass sich die Einwanderer "willkommen" oder "wohl" fühlen.
Мнения самих иммигрантов разделились, и Висенте Фокс должен будет понять почему. Die Einwanderer selbst sind sich nicht einig und Vicente Fox muss verstehen, warum das so ist.
Действительно ли Западная Европа должна беспокоиться об огромном притоке новых иммигрантов? Sollte Westeuropa sich wirklich über einen enormen Zustrom neuer Einwanderer sorgen?
Многих молодых иммигрантов второго поколения фактически не допускают на рынок труда. Viele junge Einwanderer der zweiten Generation sind vom Arbeitsmarkt regelrecht ausgeschlossen.
Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция. Ein wohlwollender Gott verhindert, dass die Einwanderer von der Polizei angehalten werden.
Также, это происходит, потому что иммигранты часто дополняют успехи местных рабочих. Ein Grund dafür ist auch, dass die Einwanderer oftmals eine Ergänzung der inländischen Arbeitskräfte darstellen.
Иммигранты, в частности, не получают равных возможностей, которые подразумевает слово "заслуги". Insbesondere Einwanderer kommen nicht in den Genuss jener Chancengleichheit, die Worte wie "Meriten" oder "Leistung" suggerieren.
Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании. Heute geht es dem Land so gut, dass sogar Einwanderer aus Großbritannien kommen.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой. Der kalifornische Gouverneur Arnold Schwarzenegger war ein Einwanderer (aus Österreich) bevor er zum Filmstar wurde.
Она считает, что иммигранты приносят больше проблем, чем пользы для принимающей страны. Sie meint, dass Einwanderer dem Aufnahmeland mehr Probleme als Vorteile bringen.
Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам. Das Wachstum und die Dynamik der Nachkriegszeit ist in Amerika großteils auf die gut ausgebildeten Einwanderer zurückzuführen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.