Ejemplos del uso de "интерфейса" en ruso
Отличным примером такого интерфейса является AirPix.
Ein gutes Beispiel für diese nicht-visuelle Informations-Interface-Technologie ist AirPix.
Для тех, кто обладает ограниченными возможностями - страдает от параплегии - наступает эра нейрокомпьютерного интерфейса, или BCI, где импульсы двигательной области коры головного мозга пациентов, страдающих от квадроплегии, читаются с помощью установленных чипов, и пациенты могут управлять курсором или инвалидным креслом, или, в конечном счёте, роботизированной рукой.
Für diejenigen mit Behinderungen - Querschnittgelähmte - es ist jetzt die Zeit der Gehirn-Computer-Schnittstelle, wofür Chips auf den Motorcortex querschnittgelähmter Patienten gelegt wurden, und diese konnten dann einen Cursor oder einen Rollstuhl kontrollieren, oder sogar einen Roboter-Arm.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса.
Sie können jede Fläche, jede Wand als Interface benutzen.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Bei der Verbesserung der Benutzeroberfläche eines Computers ist die Form von zentraler Bedeutung.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
Ich denke, das ist die Zukunft des Interface, der Musik, der Instrumente.
Таким образом у вас есть интерфейс, у которого нет интерфейса.
Sie haben hier eine Benutzeroberfläche die keine Benutzeroberfläche hat.
Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих:
Dafür, haben wir verschiedene Typen von nicht-visueller Nutzer-Interface-Technologie entwickelt.
Я верю, что именно это должно быть сделано с новым типом интерфейса пользователя.
Ich glaube, daß man das mit einer neuen Benutzeroberfläche machen muß.
Я покажу вам лишь пару примеров, но потенциал приложений этого нового интерфейса велик.
Ich möchte Ihnen ein paar Beispiele zeigen, denn es gibt viele mögliche Anwendungen für dieses neue Interface.
Что касается компьютерного интерфейса, думаю, мы все еще находимся в эре пещерного рисунка.
Also ich finde, dass wir uns, was die Computer-Interfaces angeht, gleichsam noch im Zeitalter der "Höhlenmalerei" befinden.
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов.
Wir haben also vergessen neue Benutzeroberflächen zu erfinden.
Всего лишь напросто нужно изменить интерфейс, который определяет поступки людей.
Es geht nur darum, die Schnittstelle zu verändern, durch welche Leute ihre Entscheidungen fällen.
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Wir haben Wahrnehmung, Berechnung und nicht-visuelle Interfaces.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
Dem Laien begegnet Technologie überwiegend als interaktive Benutzeroberfläche.
Это то, что у нас есть общего, это наш основной интерфейс с внешним миром.
Sie sind etwas das wir gemeinsam haben und sie fungieren als unsere wichtigste Schnittstelle mit der Welt.
Таким образом у вас есть интерфейс, у которого нет интерфейса.
Sie haben hier eine Benutzeroberfläche die keine Benutzeroberfläche hat.
И второе, естественный интерфейс, естественная форма общения, более интуитивная для вас для общения с роботом.
Und Zweitens, eine natürliche Schnittstelle, eine natürliche Form der Bedienung, so dass die Interaktion mit dem Roboter für Sie intuitiver wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad