Exemplos de uso de "информации" em russo com tradução "informationen"
Traduções:
todos2343
information897
informationen672
datum114
nachrichten31
info2
outras traduções627
Дальнейшая передача этой информации строжайше запрещена
Die Weitergabe dieser Informationen ist strengstens untersagt
Я сегодня говорил о скрытой информации,
Ich habe heute über Informationen gesprochen, die im Verborgenen vorhanden sind.
Почему правильно поощрять утечку секретной информации?
Warum ist es richtig das Leaken geheimer Informationen zu unterstützen?
"За веком информации следует век выбора".
"Jenseits des Zeitalters der Informationen ist das Zeitaltes der Wahlen."
Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации:
Noch bemerkenswerter ist die immer besser werdende "Konvergenz" der digitalen Informationen:
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
И как мы собираемся понимать всю совокупность информации?
Und wie können wir diese ganzen komplexen Informationen verstehen?
Мы не согласны с дальнейшей передачей этой информации
Wir sind mit der Weitergabe dieser Informationen nicht einverstanden
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
Wie denken über Informationen nach, die über das Internet übertragen werden.
Как же использовать такое количество информации с пользой?
Wie organisiert man all diese Informationen?
извлечение нужной информации, на основе которой проводится исследование.
So beziehen wir die relevanten Informationen aus dem, woran Menschen forschen.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны.
Es gibt noch viele andere Arten von Informationen, die in Kürze online zur Verfügung stehen werden.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
Der freie Fluss von Informationen jedoch reduziert im Allgemeinen die Konzentration von Macht.
Это понимание загадки в плоскости воображения - сдерживание информации.
Dazu kommt dann noch die Sache, also Mysterien im Sinne von Fantasie - das Zurückhalten von Informationen.
Вот мы и построили Ushahidi для краудсорсинга такой информации.
Also haben wir, also Ushahidi, etwas entwickelt, das diese Informationen über Crowdsourcing verarbeitet.
Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте.
Denken sie mal nach, wie viele Informationen es am örtlichen Feuerhydranten gibt.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Im Prinzip sehen und hören Sie einen Fluss von Quanten-Informationen.
Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
Wie kann das Gehirn so viele Informationen, so viel Musik spontan produzieren?
Такое распространение информации поможет, в определенной степени, уменьшить риск.
Der Austausch von Informationen wird das Risiko - ein wenig - verringern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie