Ejemplos del uso de "инфузионный шприц непрерывного действия" en ruso

<>
Но все же это первый раз, когда эти действия имеют большой экономический эффект. Zum ersten Mal hat es aber riesige wirtschaftliche Signifikanz.
Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля. Und es schien etwas vorzuhaben, mit diesen grauen Boxen, diesen Echtzeit- Kontrollsystemen.
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. Also brauchen wir ein besseres Produkt.
Итак, вы видите, что здесь мы использовали много электроники, которая понимает все механические действия и преобразует их в цифровые. Hier sieht man, dass wir sehr viel Elektronik einbauten, die all die mechanischen Befehle in digitale Befehle übersetzt.
Значит, возможно, на протяжении того [непрерывного] спектра есть место между двумя крайностями, где представлен более сбалансированный вариант? Also vielleicht gibt es eine Stelle auf dem Spektrum zwischen diesen beiden Extremen, die einen Ort mit einer besseren Balance darstellt?
Шприц с какой-либо жидкостью - парой кубиков какого-нибудь физраствора, вводят пациенту. Eine Spritze mit einer wirkungslosen - ein paar Milliliter einer wirkungslosen Substanz, die man einem Patienten injiziert.
Дело в том, что основанные на движении действия мы выполняем постоянно и визуализировать их не сложно. Egal, was du willst - zumindest mit den bewegungsbezogenen Aktionen, wir machen das die ganze Zeit, man kann es sich leicht visualisieren.
Мы знаем, что можно двигаться вдоль этого непрерывного спектра в сторону намного более беззаботного места, где даже рождается такая конференция, как TED. Und wir wissen, dass es möglich ist, sich auf diesem Kontinuum auf etwas wesentlich idyllischeres hin zu bewegen, zu einem Ort, wo sogar eine Zusammenkunft wie diese hier denkbar ist.
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц. Und sie kostet genau so viel wie eine normale Spritze.
Если есть вероятность, что мои действия повлияют на окружающих, данный метод может на ранней стадии определить, как это будет принято в сообществе. Wenn ich mit hoher Wahrscheinlichkeit etwas tue, das andere um mich herum beeinflusst, kann diese Methode eine Frühwarnung oder Früherkennung über die Annahme innerhalb der Population geben.
И, конечно же, можно будет задать допустимый диапазон уровня сахара, выше 75 и ниже 200, и контролировать, делая каждые 5 минут замеры при помощи сенсора для непрерывного измерения уровня сахара. Und natürlich, der gewünschte Bereich, um die Glukose zwischen 75 und unter 200 zu halten, das könnte alle fünf Minuten in einem kontinuierlichen Glukosesensor überprüft werden.
"А при себе у Вас есть шприц?" "Haben Sie also eine Nadel dabei?"
И подобные героические действия мы наблюдаем сегодня по всей стране. Das sind Heldentaten, die im ganzen Land geschehen.
Политика, в некоем идеальном смысле, есть способ непрерывного воздействия на систему наших взаимосвязей ради достижения более лучшей жизни и более лучшего общества. Und Politik ist, im idealen Sinn, die Art, in der wir ständig unser Netzwerk der Beziehungen ansprechen, um ein besseres Leben und eine bessere Gesellschaft zu erreichen.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается. Wenn jemand dann versucht sie wieder zu verwenden, blockiert sie und bricht dann ab.
Могли бы мы задавать импульсу точное место действия? Können wir Informationen genau an die Stelle bringen, die wir wollen?
Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля. Die grauen Boxen, die Sie hier sehen, das sind Echtzeit-Kontrollsysteme.
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Haben Sie saubere Nadeln dabei?"
Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки для того, чтобы замаскировать свои действия. Also haben wir bestimmte Taktiken und Strategien entwickelt, um etwas zu vertuschen.
а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию. Aber durch die kontinuierliche Überwachung, werden alle Vitalparameter erfasst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.