Ejemplos del uso de "ипохондрическая идея" en ruso
Эта идея должна в нас быть, у самых корней.
Was, wenn Sie so wollen, in unseren Wurzeln bestehen muss.
И это значит, что идея национального государства, действующего независимо от других, не сотрудничающего с другими, более не жизнеспособна.
Und das bedeutet, dass die Idee, dass ein Staat auf eigene Faust handelt, ohne Verbindung zu anderen, ohne Kollaboration mit anderen, kein realistisches Vorhaben mehr ist.
Если вы не верите в Бога, эта идея покажется вам безумной, как и мне.
Ein verrückte Idee, wenn man, wie ich, Sekularist ist.
Пока мы строили всё это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась.
Während wir das aufbauten in dieser Woche, mit den hundert Freiwilligen, kamen ihm viele der Nachbarn rund um den Platz sehr nah und sie mochten es sehr gerne.
В то время считалось, что основой науки является радикальная идея о том, что нельзя увидеть, известная как эмпиризм.
Damals dachte man, was Wissenschaft auszeichnete, sei eine radikale Vorstellung über die unsichtbaren Dinge, die man als Empirizismus kennt:
Идея заключается в упорядочении всех генов рака и создании нового лексикона, нового словоря, чтобы описать рак.
Die Idee ist, alle Gene im Krebs zu sequenzieren und so ein neues Lexikon zu erhalten, um ihn zu beschreiben.
Мало хороших идей - если вы согласны, что это хорошая идея - очень мало действительно новых идей.
Sehr wenige gute Ideen - sofern Sie zustimmen, dass dies eine gute Idee ist - sehr wenige gute Ideen sind wirklich neu.
Это не качество факса, а идея в том, что вся работа должна была быть сделана красиво по мере того, как вы проходите через эти библиотеки.
Das ist kein Fax, das ist - die Idee ist, gute Arbeit zu leisten während man durch diese Bibliotheken geht.
Идея состоит в том, то изображение полностью составляется на основе истории его просмотра на стенде разными людьми.
Die Idee dahinter ist, dass das Bild völlig aus der Geschichte seines Betrachtetwerdens konstruiert ist, von verschiedenen Leuten in einer Installation.
Идея состоит в том, что ты сам делаешь очки, сам подстраиваешь их под себя, и в этом состоит решения проблемы.
Und die Idee ist, dass man Brillen macht und sie selbst anpasst und das löst das Problem.
Слушайте, у меня есть фантастическая идея продукта в зачаточной фазе для маргинального рынка, с которым потребители прежде никогда не сталкивались, и я не уверен, что с него будет большая отдача, но она может стать реально большой в будущем?
"Ich habe eine fantastische Idee für ein unausgereiftes Produkt, für einen nur kleinen Markt für Konsumenten, mit welchen wir noch nie was zu tun hatten und ich bin mir auch nicht sicher, ob es sich großartig auszahlen wird aber es könnte wirklich, wirklich erfolgreich in der Zukunft sein"?
Что здесь важно, так это идея или понятие, что тебе не позволено говорить о религии что-либо плохое.
Das bedeuted, dass es hier eine Ansicht oder Auffassung gibt, über die man nichts schlechtes sagen darf.
Вот это идея, и мы воплотили её в жизнь в Сан-Франциско.
Also stellen wir es im Raum San Francisco auf.
Идея взяться за всё, не так уж страшна.
Die Idee, dass wir alle Bücher einbeziehen könnten, ist nicht so weit hergeholt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad