Exemplos de uso de "исламскому" em russo
Фатвы (юридические суждения по исламскому праву), которые они выпускают, кажутся неразумными и вызывают несогласие у сведущих в науке людей.
Die Fatwas (islamischen Rechtsgutachten), die sie ausstellen, erscheinen unvernünftig und können von jenen, die wissenschaftlich gebildet sind, nicht anerkannt werden.
Драматическая попытка примирения Обамы, адресованная Исламскому миру, была всего лишь последней в ряде таких открытий, сделанных этим замечательным американским президентом.
Obamas dramatische Ouvertüre an die islamische Welt war lediglich die jüngste in einer Reihe ähnlicher Eröffnungsangebote dieses bemerkenswerten US-Präsidenten.
Большой вопрос относительно Туркмении сегодня звучит так - позволит ли вакуум, оставленный смертью Сапармурата Ниязова, просочиться исламскому экстремизму из соседних Ирана и Афганистана?
Die große Frage in Turkmenistan heute lautet, ob das durch Nijasows/Turkmenbaschis Tod entstandene Vakuum den islamischen Extremismus aus den Nachbarländern Iran und Afghanistan überschwappen lässt.
Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.
Aggressionsfreie Demonstrationen dieses Andersseins - wie das Tragen islamischer Kopftücher durch Schüler und Lehrer in mehrheitlich christlichen Ländern - sollten zumutbar sein.
Да, именно такой позиции всё чаще придерживаются авторитетные турецкие исламские лидеры, стремящиеся не к джихаду и не к "исламскому государству", а к умеренному сохранению традиции.
Tatsächlich wird diese Ansicht zunehmend von islamischen Meinungsführern in der Türkei geteilt - denen es aber nicht um einen Dschihad oder einen "islamischen Staat" geht, sondern um eine bescheidene Erhaltung der Tradition.
поддержка, которую он оказывает фундаментальному исламскому терроризму Хизболла в Ливане, в действительности, нацелена на дальнейшее разрушение и без того уменьшающихся шансов для Израильско-Палестинского примирения.
seine Unterstützung für den islamischen Fundamentalismus, den Terrorismus der Hisbollah im Libanon zielt tatsächlich darauf ab, die schwindende Chance für eine israelisch-palästinensische Aussöhnung zu untergraben.
Премьер использовал эту возможность для того, чтобы смягчить свой анти-западный имидж, вновь подтверждая свою современную и светскую позицию против тех, кто симпатизирует исламскому экстремизму.
Der Premierminister nützte diese Gelegenheit, um sein anti-westliches Image abzuschwächen und bekräftigte seine moderne, säkulare Position gegen die Sympathisanten des islamischen Extremismus.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Beide sind durch den islamischen Extremismus und wachsende Unruhen bedroht.
это светское государство, традиционно отвергающее исламский фундаментализм.
Es ist ein weltliches Land, das traditionell vor dem islamischen Fundamentalismus zurückschreckt.
Так почему же растет значимость исламского закона?
Warum wächst dennoch die Bedeutung des islamischen Gesetzes?
Корпус исламской революционной гвардии и организация "Басидж".
dem Korps der Wächter der Islamischen Revolution und der Basidsch-Organisation.
Исламская политика теперь живёт уже сама по себе.
Die islamische Politik hat mittlerweile eine Eigendynamik entwickelt.
Для описания этих различий была создана исламская терминология.
Es hat sich eine islamische Terminologie herausgebildet, die diese Unterschiede beschreibt.
Так вот, это первые в мире исламские супергерои.
Das sind die ersten islamischen Superhelden der Welt.
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы.
Hamas hat das islamische Recht im Gazastreifen nicht eingeführt.
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Als junger islamischer Radikaler hat Anwar Ibrahim stets gefragt:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie