Exemplos de uso de "исследующий" em russo com tradução "erforschen"

<>
Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы. Der menschliche Verstand ist im Stande, die Naturgesetze zu erforschen.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума. Ich begann die dunkleren Abszesse der menschlichen Psyche zu erforschen.
Итак, игровое исследование, игровое созидание и ролевая игра. Spielerisches Erforschen, Bauen und Rollenspiele.
Он до сих пор впереди некоторых современных исследований. Er ist sogar noch einigen Sachen voraus, die heute erforscht werden.
Многие экологические лоббисты противостоят даже исследованию управления климатом. Viele Umweltlobbyisten wenden sich gegen die Idee, das Klima-Engineering auch nur zu erforschen.
Во-первых, как проводить исследования автономно под землёй? Erstens, wie erforscht man Autonomie unterirdisch?
Теперь мы можем исследовать эти структуры интересными способами. Wir können jetzt diese Struktur erforschen auf verschiedene, interressante Weise.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Wir wollen selbst Informationen steuern, erkunden und erforschen.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. Die Spieler erforschen ihre Umwelt langsam, und fangen wieder an, Sachen auszuprobieren.
И мы погружались к "Бисмарку", исследовали его с помощью роботов. Wir tauchten zur "Bismarck", und erforschten sie mit Roboterfahrzeugen.
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы. Spielverhalten wird erforscht werden, seine Entwicklung und biologische Grundlage.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток. Man hilft ihm dabei, den Garten zu erforschen, indem man ihn einfach auf diese Schnecken hinweist.
Одной из первых вещей, которую я исследовал, была история названия технологий. Eines der ersten Dinge, die ich zu erforschen begann, war die Geschichte des Begriffs "technology".
Около 10 лет проводились исследования явления, которое называют "кризисом юного возраста". Seit rund 10 Jahren wird etwas erforscht, was man die "Jungen-Krise" nennt.
Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине? Wie geht es, wie lässt sich die uns umgebende Flora an Viren erforschen und damit der Medizin helfen?
Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей. Wir haben diesen sozusagen produktiven Modus, in dem wir viele Ideen erforschen.
Все еще исследуя глубинные воды, но научая много нового в мелководьи. Die Tiefsee wird zwar immer noch erforscht, aber man lernt auch noch viel in flachen Gewässern.
Я исследовал, испытывал и экспериментировал c предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие. Ich habe Unternehmung und Kapitalismus erforscht, erfahren und damit experimentiert bis ich zufrieden war.
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку. Wir erforschen Ruinen palästinensische Dörfer, und diskutieren darüber, wie sie zu Ruinen wurden.
И однажды я исследовал один тупик, затерянный в нескольких улицах от моего дома, Und eines Tages habe ich diese Sackgasse erforscht die ein paar Straßen weiter versteckt war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.