Exemplos de uso de "исчезать" em russo

<>
Различия не исчезнут - и они не должны исчезать; Unterschiede werden sich nicht - und müssen sich nicht - auflösen;
Стрый порядок, который начал исчезать, выходит далеко за пределы прежних режимов. Diese sich auflösende alte Ordnung betrifft nicht nur die ehemaligen Führungen.
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать. Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können.
Поддержание курса обмена валюты на одном уровне становится сложной задачей, когда капитал может свободно появляться и исчезать по своему усмотрению. Wenn sich Kapital frei bewegen kann, wird das Wechselkursmanagement um einiges schwieriger.
Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки. Harte Arbeit und Erfindungsgabe werden noch immer belohnt, doch Selbstbeherrschung, Sparsamkeit und Besonnenheit begannen mit Sicherheit mit der ersten Kreditkarte, sich in Luft aufzulösen.
По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать. Wenn dieser Wandel wirksam wird, wird die enorme Bereitschaft, zu sparen und staatliche Strategien zur Förderung des Sparverhaltens zu akzeptieren, nachlassen.
Начиная с 60-ых годов ХХ века данные предписания стали постепенно исчезать, пока, в конечном счёте, открытые проявления сексуальности, насильственных действий и богохульства, будучи неприемлемыми для некоторых людей, не стали восприниматься как часть просвещённого мира. Seit den 60er Jahren haben solche Verbote nachgelassen, bis am Ende offene Sexualität, Gewalt und Gotteslästerung - obwohl sie manche Menschen verärgerten - als Teil der aufgeklärten Welt toleriert wurden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.