Exemplos de uso de "каким образом" em russo
каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Wie um alles in der Welt bekommen wir Schimpansen dazu, sich zu paaren?
И каким образом ты избегаешь раздражения?
Und wie bewahrst du dich jetzt davor, dich nerven zu lassen?
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций?
Wie organisieren wir uns selbst ohne Organisationen?
каким образом они могут улучшить этот процесс?
So könnten etwa Nominierungen durch Regierungen, denen es häufig widerstrebt hervorragende Kandidaten aus Oppositionsparteien zu unterstützen, durch einen internationalen Nominierungsausschuss ersetzt werden, der Kandidaten vorschlägt.
Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
Er möchte wissen, wie die Vögel ihren Schwanz verloren haben.
Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
Doch wie kann sich ein Krebs in einer Population ausbreiten?
Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
Wie könnte man das Gefühl von Unsichtbarkeit entwickeln?
Мне не понятно, каким образом можно объяснить такие расхождения.
Es ist mir unbegreiflich, wie man solche Widersprüche miteinander vereinbaren kann.
Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации?
Wie kann nun die TED-Gemeinde in dieser Situation helfen?
Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи.
Clarke erklärte, wie der Mensch Kommunikationssatelliten bauen könnte.
Но то, каким образом растет их экономика, разительно отличается.
Allerdings unterscheidet sich die Art des Wachstums in den beiden Ländern dramatisch.
Каким образом вы сможете расположить галактики в таком порядке?
Wie verteilen Sie Galaxien in einem solchen Muster?
Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа?
Wie gerne würden Sie aber das spitze Ende des Röhrchens vermeiden?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie