Exemplos de uso de "каким-то" em russo

<>
Traduções: todos136 irgendwelch10 outras traduções126
И каким-то образом он растет. Er ist so gewachsen.
Но я изменилась каким-то образом. Und doch hatte ich mich irgendwie verändert.
Они должны каким-то образом изменить поведение. Sie müssen ihr Verhalten auf irgendeine Weise ändern.
Похоже, мы каким-то образом перехитрили Мальтуса. Irgendwie haben wir Malthus überlistet.
Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости. Man muss irgendwie die Passungsfunktion finden.
И каким-то образом все эти вещи рушатся. Und irgendwie zerstören wir sie.
Все эти проблемы казались каким-то образом связанными. Sie schienen immer irgendwie zusammenzugehören.
Каким-то образом это все будет иметь смысл. Irgendwie wird das dann alles Sinn ergeben.
И твоё тело каким-то образом это знает. Und unser Körper weiß das irgendwie.
Это объясняется не каким-то железным законом прогресса. Das ist nicht nur auf das eherne Gesetz des Fortschritts zurückzuführen.
Каким-то образом люди утратили веру в выборы. Irgendwie haben die Menschen den Glauben an Wahlen verloren.
Наши надежды не были каким-то наивным самообманом. Unsere Hoffnungen waren keine blauäugige Selbsttäuschung.
И он каким-то образом принимает ценности LiveStrong. Und er hat irgendwie eine Anerkennung für die Werte von LiveStrong.
Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии. Er hatte anscheinend irreversible Unterkühlung rückgängig gemacht.
Но каким-то образом мы пришли от этого к этому. Und irgendwie gelangten wir von diesem zu diesem.
потому что кто-то каким-то образом обрабатывает эти данные. Und es passiert, da jemand die Daten nimmt und etwas daraus macht.
И каким-то образом эти аминокислоты соединились и началась жизнь. Und irgendwie werden diese Aminosäuren miteinander kombiniert und Leben beginnt.
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает. Und trotzdem, seltsamerweise, schafft sie es irgendwie.
Каким-то образом она выучила английский и получила ИТ-квалификации. Es gelang ihr irgendwie die Zeit zu finden, sich Englisch und IT-Qualifikationen anzueignen.
И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению. Und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.