Ejemplos del uso de "калорический эквивалент кислорода" en ruso
Наши исследования показали, что с вероятностью 42% содержание кислорода в крови увеличивается на 1 процент у того, кто провёл 10 часов в этом здании.
Laut unseren Studien besteht eine 42-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass der Blutsauerstoffwert einer Person um 1 Prozent steigt, wenn sie mehr als 10 Stunden im Inneren dieses Gebäudes bleibt.
Примерно 100 миллионов в день, эквивалент примерно 2,5 миллиона книг в год.
Es sind etwa 100 Millionen pro Tag, das entspricht etwa 2.5 Millionen Büchern pro Jahr.
потому что мы могли действительно перерыть эту крошку как научный инструмент и посмотреть, если бы мы смогли на самом деле отыскать куда делись эти семь тонн кислорода.
Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich als wissenschaftliches Instrument einsetzen und nachsehen und auch herausfinden, wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind.
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане.
Den Großteil des Sauerstoffs in der Atmosphäre erzeugen die Meere.
Это удивительное устройство, но это всего лишь эквивалент системы "Волшебный экран".
Es ist ein erstaunliches Gerät, aber es kommt einer Zaubertafel gleich.
Эта идея появилась только 300 лет спустя, и большинство Исламских ученых видят в ней эквивалент людей с крыльями, сидящих на облаках и бренчащих на арфе.
Diese Idee entstand erst 300 Jahre später, und die meisten islamischen Gelehrten setzen sie gleich mit Menschen mit Flügeln, die auf Wolken sitzen, und Harfe spielen.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии.
Währenddessen messen wir seinen Sauerstoff- und Energieverbrauch.
потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода
Denn es stellte sich heraus, dass wir Sauerstoff verloren, ziemlich viel Sauerstoff.
Мы пытались отогреть их, как могли, дать им кислорода и попытаться привести их в чувство, что трудно сделать на высоте 21000 футов, когда палатка заморожена.
Was wir gemacht haben, ist, sie so gut es geht aufzuwärmen, mit Sauerstoff zu versorgen und zu versuchen, sie zu beleben, was auf 6.400 Metern schwierig ist, wenn das Zelt einfriert.
И до этого у него был друг, который ездил в Индию, и он привозил отцу непатентованный эквивалент.
Und damals hatte er einen Freund, der viel in Indien unterwegs war, und der ihm regelmäßig ein Generikum mitbrachte.
Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление.
Wir haben die Sauerstoffwerte in seinem Blut überwacht, seinen Herzschlag, seinen Blutdruck.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern.
Но уровень нашего кислорода снижался быстрее, чем рос наш CO2, что было довольно неожиданно.
Aber unser Sauerstoff nahm schneller ab, als unser CO2 zunahm, was ziemlich überraschend war.
Мем - не идея, а также и не эквивалент вообще ничего.
Es ist keine Idee oder aquivalent zu etwas anderem, echt nicht.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Jedes Mal, wenn ich einatme atme ich eine Million-Milliarden-Milliarden Atome Sauerstoff ein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad