Exemplos de uso de "картиной" em russo

<>
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка. Das entspricht wohl kaum dem Bild eines absoluten wirtschaftlichen Niedergangs.
Итак, что же не так с общей картиной? Also, was stimmt an diesem Bild nicht?
Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной. Ich rief meine Freunde an, malte auf ihren Körpern, und bat sie vor einem Bild zu tanzen.
Но есть одна проблема c этой идеальной картиной мира, где дети намного лучше взрослых. Aber es gibt ein Problem bei diesem rosigen Bild von Kindern, die so viel besser als Erwachsene sind.
Этой картиной я намеревался создать что-то очень простое, простое, схематическое изображение, двух волновых колебаний. Also, dieses Bild hier, ich wollte etwas sehr Einfaches machen ein einfaches, ikonisches Abbild zweier sich überlagernder Wellenformen.
До этого я показывала картину Нормана Роквелла, а с этой картиной я выросла, рассматривая её постоянно. Ich habe vorhin ein Bild von Norman Rockwell gezeigt, und das, mit dem ich aufwuchs, und es ständig vor Augen hatte.
Такие результаты, конечно, тоже важны, но между ними и картиной, нарисованной ярыми сторонниками свободной торговли, существует большая разница. Derartige Ergebnisse sind nicht unwichtig, doch sind sie weit von dem Bild entfernt, das Freihandelsfundamentalisten malen.
Одна картина стоит тысячи слов. Ich habe das Bild gesehen - es sagte mehr als tausend Worte.
Картина "Доктор" стала очень известной. Folglich ist das Gemälde "The Doctor" sehr berühmt.
Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события. Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten.
Следующая картина была ещё больше. Das nächste Bild war noch größer.
Он объединяет их с картинами. Und er mischt es mit Gemälden.
Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. Die Menschen sind sich einig, dass Gemälde oder Filme oder Musik schön sind, weil ihre Kultur eine Uniformität des ästhetischen Geschmacks bedingt.
Их взору предстала неприглядная картина. Es war kein schönes Bild.
Как на картине Уильяма Тернера Sie können ihn hier auf J.M.W. Turners Gemälde abgebildet sehen.
Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины. Und jetzt würde ich gern einen einminütigen Film zeigen, der gezeigt hat, dass sechzig Sekunden Film so mächtig sind wie ein Haiku, um ein Bild zu vermitteln.
Но картина севсем не ясна. Doch ist das Bild bei Weitem nicht eindeutig.
Я нахожу картины Пикассо странными. Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая. Der Film zeigt Furcht erregende Bilder der Folgen eines Anstiegs des Meeresspiegels um 7 m, bei dem große Teile Floridas, San Francisco, New York, Holland, Kalkutta, Beijing und Schanghai überflutet werden würden.
Он обратил внимание на картину. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.