Exemplos de uso de "классическое" em russo

<>
Traduções: todos157 klassisch157
Это классическое мошенничество, под названием "Бросить голубя". Das ist ein klassischer Trickbetrug.
Вторым фактором является классическое отрицание, - и юридический запрет, - со стороны Французской Республики любой формы "аффирмативных действий", или позитивной дискриминации, даже самой безобидной. Der zweite Faktor ist die im klassisch republikanischen Modell Frankreichs festgehaltene Ablehnung und das Verbot selbst harmlosester Minderheitenförderung oder positiver Diskriminierung.
И это классические игровые эмоции. Dies ist einer der klassischen Ausdrücke beim Spielen.
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление. Das sind die klassischen Bedingungen, die zu Bedauern führen.
Египет - классический пример такого случая. Ein klassisches Beispiel hierfür ist Ägypten:
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Schauen Sie sich den Tsunami an, als klassisches Beispiel.
Классический ответ - создать организацию, правильно? Die klassische Antwort ist, eine Institution zu bilden, nicht?
Лучше классического горшка ничего нет. Ein klassisches Töpfchen ist immer noch das beste.
Я учусь в классической гимназии. Ich lerne in einem klassischen Gymnasium.
Мой отец слушает классическую музыку. Mein Vater hört klassische Musik.
Я люблю музыку, особенно классическую. Ich mag Musik, besonders klassische Musik.
Я не люблю классическую музыку. Ich mag klassische Musik nicht.
Я люблю слушать классическую музыку. Ich höre Klassische Musik sehr gerne.
Что значит для вас классическая литература? Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; 4. eine vereinte Opposition, die die klassisch liberalen Werte respektiert
"Фото межгалактического классического композитора на Flickr". "Flickr Fotos von intergalaktischen klassischen Verfassern."
Я очень люблю слушать классическую музыку. Ich höre Klassische Musik sehr gerne.
Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я. Zu sparen ist ein klassisches Problem der beiden Zustände des Selbst.
Какое значение для вас имеет классическая литература? Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
Какое значение для тебя имеет классическая литература? Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.