Sentence examples of "колёсами" in Russian
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Das ist ein Kabel-Laufwerk, für das ein Rad eines Fahrrads genutzt wird.
Мы будем думать о ботинке как о чипе со шнурками, а об автомобиле - как о чипе с колёсами.
Stellen sie sich Schuhe als Chip mit Absätzen und Autos als Chips mit Rädern vor.
Шар приводится в движение тремя специальными колёсами, которые позволяют Резеро двигаться в любом направлении, а также вращаться вокруг своей оси в то же самое время.
Der Ball wird von drei speziellen Rädern angetrieben, die es Rezero erlauben, sich in jede Richtung zu bewegen und sich auch gleichzeitig um seine eigene Achse zu drehen.
По сути, это изобретение нового колеса.
In Wirklichkeit handelt es sich um die Neuerfindung des Rads.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Man zieht an ihnen und das Rad beginnt sich zu drehen.
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер.
Man treibt nicht den Propeller, sondern die Räder an.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst - es wurde verdreht.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре.
Anstelle von Rädern balanciert und bewegt sich so ein Ballbot auf einem einzelnen Ball.
Затем, что я знаю, что надо учитывать аэродинамику колеса.
Weil ich weiss, dass wir das Rad näher zur Aerodynamik bringen müssen.
Так какие еще слова могут расчистить дорогу, смазать колеса, подсластить пилюлю?
Welche Argumente könnten noch vorgebracht werden um den Weg zu erleichtern, die Räder zu ölen, die Tablette zu süßen?
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
Und falls Sie das Rad zum Drehen bringen können, dann passen Sie auf.
в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Ein Rad jedoch muss jeden Zentimeter Boden dazwischen berühren.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
Sehen Sie die schwarze Stange unter dem Auto auf dem Boden, in der Nähe vom Rad des anderen Autos?
Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали "смазывать колеса" своего финансового сектора.
Aber anstatt etwas zu unternehmen, schmierten die USA weiter die Räder ihres Finanzsektors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert