Exemplos de uso de "комментариями" em russo
То, что мы видим здесь, эти "небоскребы" являются комментариями, которые связаны с ТВ-контентом.
Was wir hier sehen, diese Wolkenkratzer, sind Kommentare, die im Zusammenhang mit dem Inhalt der Fernsehsendungen sind.
Текст с его комментариями и отрывки из видеозаписи были представлены затем на про-режимном вэбсайте baztab.com.
Eine Abschrift seiner Kommentare und Teile des Videos landeten auf einer strengen, regimetreuen Webseite, baztab.com.
Шахматы хорошо приспособились к Интернету, и любители могут следить за турнирами на самом высоком уровне в реальном времени, часто с комментариями.
Schach eignet sich hervorragend zum Spielen im Internet, und die Fans können Turniere von Weltklasse in Echtzeit verfolgen, häufig mit Kommentaren.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.
So erhalten wir ungefähr drei Milliarden Kommentare pro Monat.
Так что тут же появилось множество критических комментариев.
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
Es gab keine Balkenüberschriften oder begeisterten Kommentare.
В следующий раз мои комментарии будут на русском.
Das nächste Mal werden meine Kommentare auf Russisch sein.
Поделитесь с нами своими мыслями в комментариях ниже.
Verraten Sie uns Ihre Meinung unten in den Kommentaren.
Выраженные в этом комментарии мнения принадлежат исключительно Натаниэлю Моррису.
Die in diesem Kommentar ausgedrückten Ansichten sind ausschließlich die von Nathaniel Morris.
Вместо попыток удалить эти комментарии они обратились к блогерам.
Anstatt zu versuchen, diese Kommentare zu beseitigen, sind sie statt dessen an dieser Blogger herangetreten.
Новости и комментарии смешиваются в непрерывном потоке политической агитации.
Nachrichten und Kommentare werden mit einem ununterbrochenen Strom politischer Kampagne vermischt.
Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Die Äußerung schlug ein wie eine Bombe und verursachte eine Explosion von Kommentaren.
В последнее время мне кажется, что мои комментарии тебя раздражают.
In letzter Zeit kam es mir so vor, als würden dich meine Kommentare verärgern.
кто-то написал прямо на YouTube - это комментарий на YouTube:
Jemand hat einfach auf YouTube geschrieben - es war ein YouTube Kommentar:
И вот их комментарий в ответ на нашу чрезмерную изнеженность.
Dies ist einer von ihren Kommentaren darüber.
Я не хотела начинать с комментариев о социальной политике моей страны.
Ich fing nicht damit an, soziale Kommentare über mein Land abzugeben.
Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а"Колокол" был закрыт.
Seine Kommentare kosteten ihn die russische Leserschaft undKolokolmusste eingestellt werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie