Sentence examples of "конечностей" in Russian
Он привёл пример ребёнка, родившегося без одной из конечностей.
Er brachte das Beispiel eines Kindes, dem bei seiner Geburt eine Gliedmaße fehlt.
Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Я знал, что это кровь перенаправляется - происходит отток крови от конечностей ради подачи кислорода в жизненно важные органы.
Ich wusste, dass das Blut-Shunten war, wenn das Blut sich aus den Extremitäten zurückzieht, um deine lebensnotwendigen Organe mit Sauerstoff zu versorgen.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
Wir versuchen diese Frage zu beantworten, indem wir uns ein weiteres sonderbares Syndrom ansehen - Phantom-Gliedmaßen.
Те, кто не лишился конечностей, но кого, к примеру, парализовало, могут воспользоваться такими носимыми экзоскелетами.
Falls sie nicht eine Gliedmaße verloren haben, aber einen Schlaganfall hatten, können sie trotzdem diese Art von erweiterten Gliedmaßen tragen.
Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения.
Dies ist Aimee Mullins, sie hat ihre unteren Gliedmaßen als junges Mädchen verloren, und Hugh Herr, Professor am MIT, der seine Gliedmaßen durch einen Kletterunfall verloren hat.
Это тритон, заново отращивает свою конечность.
Das ist ein Molch, dessen Extremität wieder nachwächst.
Они не знали, что делать, пока не появился немецкий учёный, который понял, что они пользовались разными словами для задней и передней конечности, а для генетики нет различий, как нет их в немецком языке.
Sie wussten wirklich nicht, was sie machen sollten bis sie einen deutschen Wissenschaftler trafen, der feststellte, dass sie für die vorderen und hinteren Gliedmassen zwei unterschiedliche Wörter verwendeten, während die Genetik diese nicht differenzierte, ebenso wie die deutsche Sprache.
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности.
370 der aus Irak zurückgekehrten Soldaten haben Extremitäten verloren.
Устанавливается на ноге, вокруг поврежденной конечности.
Sie ist um das Bein herum befestigt, um das betroffene Glied herum.
Они проводили эксперимент, связанный с генетикой и конечностями животных.
Sie führten ein Expermient durch, das mit Genetik zu tun hatte und den vorderen und hinteren Gliedmaßen von Tieren.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного.
Der Tumor wächst als diese riesige, rote Masse in der hinteren Extremität dieses Tiers.
И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты.
In diesem Beispiel will ich vielleicht Münder an den Gliedmaßen anbringen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert