Exemplos de uso de "конкурентоспособность" em russo com tradução "wettbewerbsfähigkeit"
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen.
Страны-должники восстановили бы свою конкурентоспособность;
Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit wiedererlangen;
Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
Aber die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit des Landes steht auf einem anderen Blatt.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
Bei der europäischen Wettbewerbsfähigkeit geht es nicht nur um die globale Dimension.
"Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
"Internationale Wettbewerbsfähigkeit" wurde zum Mantra der deutschen Wirtschaftspolitik.
Немецкая конкурентоспособность появилась не на пустом месте.
Deutschlands Wettbewerbsfähigkeit war kein Naturereignis.
слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров;
die Dollarschwäche, die die Wettbewerbsfähigkeit der Handelspartner Amerikas verringert;
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
In Europa gab es bescheidene Bemühungen, die Wettbewerbsfähigkeit der Universitäten wiederherzustellen.
Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность Европы на мировом рынке?
Welche Maßnahmen können die weltweite Wettbewerbsfähigkeit der EU gewährleisten?
Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность ЕС в мировом масштабе?
Welche Maßnahmen können die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU gewährleisten?
Германии потребовалось десять лет на то, чтобы таким образом восстановить конкурентоспособность;
Deutschland hat zehn Jahre gebraucht, um seine Wettbewerbsfähigkeit auf diese Weise wiederherzustellen;
Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
Eine Abwertung des Dollars könnte die Wettbewerbsfähigkeit der USA kurzfristig verbessern, aber das ist keine Lösung.
Для Европы повышение евро означает более низкую конкурентоспособность и дальнейшее экономическое сокращение.
Für Europa bedeutet der steigende Euro weniger Wettbewerbsfähigkeit und eine weitere Schrumpfung der Wirtschaft.
проекты должны быть выбраны на основе их потенциала повысить производительность и конкурентоспособность.
Stattdessen sollten die Projekte danach ausgewählt werden, wie hoch ihr Potenzial zur Steigerung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit ist.
С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
Die Beschränkung von Migration dagegen verlangsamt das Wirtschaftswachstum und untergräbt die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der Gesellschaften.
как способствовать новаторству и развитию цифровой экономики и как обеспечить производственную конкурентоспособность ЕС.
Wie fördern wir Innovation und die digitale Wirtschaft, und wie sichern wir Europas Wettbewerbsfähigkeit in der Fertigungsindustrie.
Это позволит им оживить экономический рост и конкурентоспособность через обесценивание новых национальных валют.
Dies würde ihnen die Möglichkeit geben, durch eine Abwertung ihrer neuen nationalen Währungen ihr Wirtschaftswachstum und ihre Wettbewerbsfähigkeit wiederzubeleben.
Дороги более высокого качества, порты и даже школы - все влияет на конкурентоспособность страны.
Auch bessere Straßen, Häfen und sogar Schulen tragen zur Wettbewerbsfähigkeit eines Landes bei.
Но самой большой проблемой для таких стран, как Италия или Испания, остается конкурентоспособность.
Doch die größte Herausforderung für Länder wie Italien oder Spanien bleibt die Wettbewerbsfähigkeit.
Но все варианты, которые могли бы восстановить конкурентоспособность страны, требуют реального обесценивания валюты.
Alle Optionen jedoch, die eine Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit des Landes herbeiführen könnten, erfordern eine reale Währungsabwertung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie